Teksty piosenek > A > Aretha Franklin > I Dreamed A Dream
2 526 148 tekstów, 31 698 poszukiwanych i 300 oczekujących

Aretha Franklin - I Dreamed A Dream

I Dreamed A Dream

I Dreamed A Dream

Tekst dodał(a): Kaziuk19 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): basiabijou Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): miriam8 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I had a dream
I had a dream of days gone by
When hopes were high and life worth living
I dreamed that love would never die
And then I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and I was unafraid
And dreams were made and used and tasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, nothing was wasted

Then the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your dreams apart
As they turn your dreams to shame, shame, shame, shame

He walked the summer, he walked the summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
Oh, but he was gone when autumn came, oh, yes he was

And still I dream,
I stand right here and dream he’ll come to me
And then we will, then we will,
then we will live this life together
But there are dreams that cannot, that cannot, that cannot be
And, oh, there are storms that we cannot weather
And I had a dream, had a dream, listen world!
I had a dream that life would be
So different, so different, whatever happened to it,
oh the dream, baby, yeah
So different from what it seems to be
Life will not kill the dreams that I dreamed, oh oh, no no, no no
So different from what it seems to be
Life must not kill the dreams that we dreamed, oh oh, oh no

---------------------------------
korekta tekstu basiabijou

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Miałam sen
Miałam sen o minionych czasach,
Gdy nadzieje były niezachwiane, a życie warte życia.
Śniło mi się, że miłość nigdy nie zgaśnie
Śniło mi się, że Bóg może wybaczyć
Byłam wtedy młoda i nieustraszona
A sny powstawały, były przeżywane i smakowane
Nie było żadnej wymuszonej zapłaty,
Żadnej niewyśpiewanej piosenki, nic nie marnowano

Wtedy tygrysy przyszły nocą.
Z głosami cichymi jak grzmot
I rozrywają twoją nadzieję
I zamieniają twoje sny we wstyd, wstyd, wstyd, wstyd.

On przespacerował lato, przespacerował lato u mego boku,
Wypełniał moje dni wiecznym zadziwieniem,
Nie przejął się moim dzieciństwem
Och! Jednak odszedł, gdy nadeszła jesień, o tak.

I nadal marzę,
Stoję tu i marzę, że do mnie wróci,
I wtedy będziemy, wtedy będziemy
Żyli razem przez całe życie -
Ale są marzenia, które się nie spełniają, nie spełniają
I, och, są burze, których nie da się przetrwać.
A ja śniłam, śniłam, posłuchaj świecie!
Śniłam, że moje życie będzie
Tak różne, tak różne od tego co się wydarzyło,
Och, śniłam, skarbie
Tak dziś różne od tego, na co wyglądało,
Życie nie zabije marzeń, które śniłam, o nie, o nie,nie, nie
Tak różne od tego, na co wyglądało,
Życie nie musi zabijać marzeń, które śnimy, o nie, nie, nie.

copyright © basiabijou

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

fr. - Alain Boublil, Jean-Marc Natel; ang. - Herbert Kretzmer

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Claude-Michel Schönberg

Rok wydania:

1980

Wykonanie oryginalne:

fr. - Rose Laurens (1980); ang. - Patti LuPone (1986) musical Les Miserables [Nędznicy ]

Covery:

Aretha Franklin

Płyty:

album What You See Is What You Sweat, 1991

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 526 148 tekstów, 31 698 poszukiwanych i 300 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności