Teksty piosenek > A > Avishai Cohen > Alfonsina y el mar
2 575 512 tekstów, 31 810 poszukiwanych i 292 oczekujących

Avishai Cohen - Alfonsina y el mar

Alfonsina y el mar

Alfonsina y el mar

Tekst dodał(a): malalama Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): malalama Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): avatarm Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Por la blanda arena
Que lame el mar
Su pequeña huella
No vuelve más
Un sendero solo
De pena y silencio llegó
Hasta el agua profunda
Un sendero solo
De penas mudas llegó
Hasta la espuma.

Sabe Dios qué angustia
Te acompañó
Qué dolores viejos
Calló tu voz
Para recostarte
Arrullada en el canto
De las caracolas marinas
La canción que canta
En el fondo oscuro del mar
La caracola.

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fuíste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar.

Cinco sirenitas
Te llevarán
Por caminos de algas
Y de coral
Y fosforescentes
Caballos marinos harán
Una ronda a tu lado
Y los habitantes
Del agua van a jugar
Pronto a tu lado.

Bájame la lámpara
Un poco más
Déjame que duerma
Nodriza, en paz
Y si llama él
No le digas nunca que estoy
Di que me he ido.

Te vas Alfonsina
Con tu soledad
¿Qué poemas nuevos
Fueste a buscar?
Una voz antigüa
De viento y de sal
Te requiebra el alma
Y la está llevando
Y te vas hacia allá
Como en sueños
Dormida, Alfonsina
Vestida de mar

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Tam gdzie morska fala okrywa piach
nigdy już nie wróci jej mały ślad,
jej ostatnia ścieżka do morza zstąpiła
przez mrok,hen w głębiny najgłębsze,
gdzie spienione fale szaleją zawiódł ją żal,
nieme cierpienie.

Wie to Bóg jedyny jak wielki ból,
jaka tajna rozpacz gnała cię tu
i oddała morzu byś wreszcie spoczęła wśród fal
w śpiewy muszli wsłuchana,
i oddała morzu by mogło wreszcie cię wziąć w swoje ramiona.


ref: Żegnaj Alfonsina,samotny twój sen,
jakich poematów szukasz tam na dnie,
duszę twoją unosi czule morski wiatr,
czesze twoje włosy,do snu cię kołysze,
a ty śnisz lepszy świat,utulona we mgle,
Alfonsina drzemiąca wśród fal.

Wiodą cię syreny ścieżkami alg,
koralową drogą odchodzisz w dal,
a koniki morskie przy boku twym tańczą,
ich blask strzeże Twego spokoju,
a mieszkańcy morza igrają z tobą wśród fal,
strzegą spokoju.

Przygaś nieco lampę i pozwól śnić,
niechże śpi w spokoju i nie wie nic,
jeśli on zadzwoni, to powiedz,że jestem już tam,
Alfonsina nie wróci,
jeśli on zadzwoni to jestem już tam,
ona nie wróci.

ref: Żegnaj Alfonsina,samotny twój sen,
jakich poematów szukasz tam na dnie,
duszę twoją unosi czule morski wiatr,
czesze twoje włosy,do snu cię kołysze,
a ty śnisz lepszy świat,utulona we mgle,
Alfonsina drzemiąca wśród fal.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Félix Luna

Edytuj metrykę
Muzyka:

Ariel Ramírez

Rok wydania:

1969

Wykonanie oryginalne:

Mercedes Sosa

Covery:

Los Sabandeños, Sergio y Estibaliz, Placido Domingo con Patricia Sosa, Andrés Calamaro, Ainhoa Arteta, Kaliopi & Edin Karamazov, Eva Cortés, Ane Brun, Florent Pagny, Cristina Branco, Bárbara Padilla, Agnès Jaoui, Teresa Salgueiro i in.

Płyty:

Mujeres argentinas

Ciekawostki:

piosenka jest hołdem oddanym argentyńskiej pisarce, Alfonsina Storni, która popełniła samobójstwo w 1938 roku, skacząc w wody Mar del Plata

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 575 512 tekstów, 31 810 poszukiwanych i 292 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności