Teksty piosenek > B > Bebe > La bicha
2 615 049 tekstów, 31 857 poszukiwanych i 516 oczekujących

Bebe - La bicha

La bicha

La bicha

Tekst dodał(a): Tortuga87 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): aigam Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Julietta333 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
Anda, quítame la envoltura
y ya verás .. ya verás.

No, no, no …

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
Anda, quítame la envoltura
y ya verás .. ya verás.

Que por delante y detrás soy un animal,
no una musa celestial.
Y a mi salvaje me gusta sacar a pasear,
a subirse por los pinos, a jugar con la rueda de los molinos.

Yo monté en mi columpio de cuerdas
y liarme alguna que otra juerga
bajo las estrellas, en el mar y en el campo
y que el sol nos descubra bailando.

Y el viento que nos refresca to el mambo.
Mis pies descalzos en el fango chapotean,
se balancean, mírame bien.

Soy una princesa, guerrera, campera,
oceánica, volcánica, eléctrica y muy suavecita.
Que cuando quiero soy una gatita .. y ronroneo.

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
Anda, quítame la envoltura
y ya verás .. ya verás.

No, no …

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
Anda, quítame la envoltura
y ya verás .. ya verás.

A ver tontones ..
que cuando quiero llevo pantalones,
pero más me gusta la faldita
pa que me metas las manitas por debajo
y me arranques to lo arrancable.

Métete dentro de mí que quiero sentir,
si es verdad tú a tu verbo,
regresa, saca la correa y átamela bien a la muñeca,
a ver si es verdad que me revuelves las pecas.

Ven a juntar tu tierra con la mía
y a montar alguna algarabía.
Verte fuerte, chucho,
que si lo haces bien te regalo un cucurucho
y te achucho ..

.. con mis piernas, con mi pelo, con mi lengua,
lenguaje el que tú y yo vamos a inventar.
No me interesa que alguien lo quiera escuchar,
que es un lenguaje físico, carnal y brutal.

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
Anda, quítame la envoltura
y ya verás .. ya verás.

No, no, no …

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
Anda, quítame la envoltura
y ya verás .. ya verás.

Frente a frente, ponte delante de mí,
provócame pa que te envista,
pide pistas, no me vistas.
Que yo te pico como una avispa.

Avispada soy cuando quiero,
cuando quiero soy un mortero
y machaco con mis ojos
a los impertinentes de miradas hirientes.

Que no me importa lo que piense la gente.
Que no me importa lo que piense la gente.
Que no me importa lo que piense la gente.

Así que no subestimen a esta bicha.

No, no, no …

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
Anda, quítame la envoltura
y ya verás .. ya verás.

No, no …

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
Anda, quítame la envoltura
y ya verás .. ya verás.

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura.
No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha.
No es traidor el que avisa.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Chodź, ściągnij ze mnie opakowanie,
i już zobaczysz, już zobaczysz.

nie nie nie...

Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Chodź, ściągnij ze mnie opakowanie,
i już zobaczysz, już zobaczysz.

Z przodu i od tyłu jestem zwierzęciem,
a nie niebiańską muzą.
Ja dzika lubię wydzierać na spacer,
wchodzić na sosny, walczyć z wiatrakami.

Usiadłam na huśtawce linowej
czy zacząć jakąś inną zabawę
pod gwiazdami, nad morzem i na wsi
i niech słońce odkryje nas tańczących.

Wiatr który ochładza nas do mambo,
moje stopy bose babrające się w błocie ,
balansują, przypatrz mi się dobrze.

Jestem księżniczką, wojowniczką, wieśniaczką,
oceaniczna, wulkaniczna, elektryczna i bardzo łagodna,
bo kiedy chcę jestem kocicą... i mruczę.

Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Chodź, ściągnij ze mnie opakowanie,
i już zobaczysz, już zobaczysz.

Nie nie...

Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Chodź, ściągnij ze mnie opakowanie,
i już zobaczysz, już zobaczysz.

Słuchajcie, kretyni,
kiedy chcę, noszę spodnie,
ale bardziej podoba mi się spódniczka,
żebyś mi wsunął rączki pod spód,
i wyrwał wszystko wyrywalne.

Wsuń się we mnie, bo chcę poczuć
czy jest prawdą ten twój czasownik,
wróć, wyciągnij pasek i zwiąż nim dobrze nadgarstki,
ciekawe, czy rzeczywiście przetrząśniesz moje piegi.

Chodź, złączymy twoją ziemię z moją,
złożymy jakieś pomrukiwanie.
Widzę że jesteś silny, piesku,
jeśli zrobisz to dobrze, dam ci tutkę
i cię wypieszczę...

... moimi stopami, moimi włosami, moim językiem,
językiem, który ty i ja zainicjujemy.
Nie obchodzi mnie, czy ktoś będzie chciał go słyszeć,
bo to język fizyczny, cielesny i brutalny.

Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Chodź, ściągnij ze mnie opakowanie,
i już zobaczysz, już zobaczysz.

Nie, nie, nie...

Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Chodź, ściągnij ze mnie opakowanie,
i już zobaczysz, już zobaczysz.

Twarzą w twarz, stań przede mną,
sprowokuj mnie, żebym cię
proś o wskazówki, nie zawiedź mnie.
bo cię ukąszę jak osa.

Żądląca jestem kiedy chcę,
kiedy chcę jestem moździerzem.
i wałkuję oczami
tych bezczelnych o spojrzeniach bolesnych.

Bo nie obchodzi mnie co myślą ludzie.
Bo nie obchodzi mnie co myślą ludzie.
Bo nie obchodzi mnie co myślą ludzie.

Tak więc niech nie lekceważą tego robaczka...

Nie, nie, nie...

Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Chodź, ściągnij ze mnie opakowanie,
i już zobaczysz, już zobaczysz.

Nie, nie...

Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Chodź, ściągnij ze mnie opakowanie,
i już zobaczysz, już zobaczysz.

Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska w biodrach.
Nie lekceważ tego robaczka
choćby miała mało mięska.
Nie jest zdrajcą ten, kto ostrzega.

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2009

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Bebe

Płyty:

Y.

Komentarze (1):

SelenaPerez 14.03.2025, 19:45
(+1)
Ktoś wie coś więcej na temat orientacji seksualnej Bebe, bo wysyła mi mocny biseksualny Vibe?

tekstowo.pl
2 615 049 tekstów, 31 857 poszukiwanych i 516 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności