Teksty piosenek > B > Bo Burnham > Bo fo sho
2 577 728 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 736 oczekujących

Bo Burnham - Bo fo sho

Bo fo sho

Bo fo sho

Tekst dodał(a): Kasiolda Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): lukrecaj Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Adri_an Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Yo
Walkin' my poodles,
Man it never gets old
With dogs on my leash, I got bitches on the hold.
A first AID's kit?
That's a rhesus monkey.
I bust more nuts than a pistachio junkie.
Alright?

I get more ass than a giant donkey stable.
Got more lines than Whitney Houston's coffee table.
I get more head than grammar school lice.
I'm like a walking glacier I'm so decked out with ice.

Did you poop a virgin?
'Cause that shit is tight.
Jack ain't black and Barry ain't white.
I do drugs in the bedroom,
Lie on your back
'Cause I gots the pipe and you gots the crack.

Though I'm sexually straight, you're bound to find
I'm mentally gay
'Cause I'll blow your mind.
The parents be snickerin', "He shouldn't have written it."
But I'm constipated, couldn't give a shit.

Yo

[Chorus]
My name is Bo fo sho.
A born Bostonian
Aryan librarian at the word SMITHsonian.
The rap is scattered,
It has it's ingenuity,
I gave it this little part to give it continuity.

And the fellas say,
"Hey, moron, pass the gin."
'Cause I'm an OXYmoron breathing OXYgen.
Give me the bottle, I'll chug two-thirds.
'Cause you bitches know fractions speak louder than words.

And the ladies say,
"Hey, fellas, I'm keeping it tight,
And if you play your cards right you can have me tonight.
Should I blow you or beat you?
Brass or percussion?"
Oh, stop. Period. End of discussion.

[Chorus]

Walkin' through the garden with food at my feet.
Picked up the celery but dropped the beet (beat).

Oh, and then I picked it up.

Let's end this thing right.

Yo
We're in the hood,
I'll take what you give me.
Was Einstein's theory good?
Relatively.
A smart queen's kingDUMB.
It doesn't mix.
A liter of literates.
A bunch of Moby Dicks.
"Get thee to a punnery."
O-just-to-pheelia
Take you with a condom.
"Stainless-steel" (steal) ya.
Half a pound of turkey breast.
Half a pound of chicken tits.
Why are only crackers stayin' at the Ritz?
Poverty, racism, isn't it strange
That only the homeless are beggin' for change.
A shocked Sherlock.
What, son? (Watson)
Rosa Parks didn't call "shotgun!"
Well here's a bit of irony
A Ford Focus driver's got ADD.
How'd I come to master all these things?
Like a tampon thief, I had to pull some strings.
I had to pull some strings.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Yo
Wyprowadzam moje pudle,
Człowieku, to się nigdy nie nudzi
Z psami na smyczy, mam suki w garści.
Zestaw pierwszej pomocy?
To małpa rezus.
Wystrzelam więcej orzechów niż ćpun pistacjowy.
Okej?

Mam więcej tyłka niż stajnia dla gigantycznych osłów.
Mam więcej kresek niż stolik kawowy Whitney Houston.
Mam więcej głów niż wszy w szkole podstawowej.
Jestem jak chodzący lodowiec Jestem tak pokryty lodem.

Czy wykupkałeś dziewicę?
Bo to gówno jest ciasne.
Jack nie jest czarny, a Barry nie jest biały.
Biorę narkotyki w sypialni,
Połóż się na plecach
Bo ja mam fajkę, a ty masz crack.

Chociaż jestem heteroseksualny, na pewno odkryjesz,
Jestem mentalnie gejem
Bo rozwalę ci mózg. Rodzice chichoczą: „Nie powinien tego pisać”.
Ale ja mam zaparcie, mam to gdzieś.

Yo

[Refren]
Mam na imię Bo fo sho.
Urodzony w Bostonie
Aryjski bibliotekarz na słowo SMITHsonian.
Rap jest rozproszony,
Ma swoją pomysłowość,
Dałem mu tę małą część, żeby nadać mu ciągłość.

A faceci mówią:
„Hej, idioto, podaj gin”.
Bo jestem OXYmoronem oddychającym tlenem.
Daj mi butelkę, wypiję dwie trzecie.
Bo wy, suki, wiecie, że ułamki mówią głośniej niż słowa.

A panie mówią:
„Hej, faceci, trzymam się kurczowo,
A jeśli dobrze rozegracie swoje karty, możecie mnie mieć dziś wieczorem.
Mam ci wysadzić czy pobić?
Dęte czy perkusyjne?”
Och, przestań. Kropka. Koniec dyskusji.

[Refren]

Spacerując po ogrodzie z jedzeniem u stóp.
Podniosłem seler, ale upuściłem buraka (uderzenie).

Och, a potem go podniosłem.

Zakończmy to dobrze.

Yo
Jesteśmy w kapturze,
Wezmę to, co mi dasz.
Czy teoria Einsteina była dobra?
Stosunkowo.
Król mądrej królowej GŁUPIA.
To się nie miesza.
Litr piśmiennych.
Grupa Moby Dicków.
„Idź do cukierni”.
O-tylko-do-pheelii
Zabiorę cię z prezerwatywą.
„Stal nierdzewna” (ukradnij) ciebie.
Pół funta piersi z indyka.
Pół funta cycków z kurczaka.
Dlaczego w Ritzu zatrzymują się tylko krakersy?
Bieda, rasizm, czy to nie dziwne?
Że tylko bezdomni błagają o drobne. Zszokowany Sherlock.
Co, synu? (Watson)
Rosa Parks nie krzyknęła „shotgun!”
No cóż, oto odrobina ironii
Kierowca Forda Focusa ma ADD.
Jak to się stało, że opanowałem wszystkie te rzeczy?
Jak złodziej tamponów, musiałem pociągnąć za kilka sznurków.
Musiałem pociągnąć za kilka sznurków.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Bo Burnham

Edytuj metrykę
Muzyka:

Bo Burnham

Rok wydania:

2008

Płyty:

Bo fo Sho, Bo Burnham

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 577 728 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 736 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności