Tekst piosenki:
Middle fingers up, if you don't give a fuck.
I'm sick to death of swallowing every single thing I'm fed.
Middle fingers up, if you don't give a fuck.
You think you're changing anything?
Question everything.
The world is a shit tip, your children are fucked.
The ones you think guard you are out for your blood.
Well our minds are battered, and washed out with static.
But what exactly do you think you're going to do?
United we'll fail, divided we'll fall.
We're fucked but you're making it worse.
United we'll fail, divided we'll fall.
Give up because you're making it so much worse.
Middle fingers up, if you don't give a fuck.
I'm sick to death of swallowing every single thing I'm fed.
Middle fingers up, if you don't give a fuck.
You think you're changing anything?
Question everything.
Oh give me a break you deluded, ill-informed, self-serving pricks.
If you really believe in the words that you preach, get off your screens and onto the streets.
There will be no peaceful revolution, no war without blood.
You can say I'm just a fool, that stands for nothing,
well to that, I say you're a cunt!
Kick it!
United we'll fail.
Divided we'll fall.
United we'll fail.
We're fucked but you're making it worse.
Middle fingers up, if you don't give a fuck.
I'm sick to death of swallowing every single thing I'm fed.
Middle fingers up, if you don't give a fuck.
You think you're changing anything?
Question everything.
Middle fingers up, if you don't give a fuck.
I'm sick to death of swallowing every single thing I'm fed.
Middle fingers up, if you don't give a fuck.
You think you're changing anything?
Question everything.
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (23):
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
argghhhh !
I : "We're fucked, but you're making it worse." nie oznacza :"Jesteśmy p******i, ale ty to pogarszasz" , tylko : "Mamy p********e, ale ty to tylko pogarszasz"
"your children are fucked." -> "twoje dzieci mają p********e"
"Well, the lines are blurred and washed out with stains." -> "Cóż, granice są zamazane i rozmyte przez plamy"
Jak widać, ktoś napomknął, że "tytuł na płycie zapisany jest jako "Anti-Vist"", więc ja, jako osoba, która dodała oto ten tekst BMTH, chciałam jako tako usprawiedliwić całe zajście. ;p
ale już, siedzę cicho w takim razie...
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
Pokaż powiązany komentarz ↓
ale niech już zostanie, chyba, że kogoś to bardzo w oczy gryzie, to droga wolna. :)
Pokaż powiązany komentarz ↓