Teksty piosenek > C > Carla Boni > Anima gemella
2 555 764 tekstów, 31 825 poszukiwanych i 1 115 oczekujących

Carla Boni - Anima gemella

Anima gemella

Anima gemella

Tekst dodał(a): Riccardo Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Riccardo Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Riccardo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

O anima gemella,
o anima sorella,
dove sei?
Dove sei?
Dove sei?
Se l'aria ha la tua luce,
il vento la tua voce,
dove sei?
Dove sei?
Dove sei?
Tu vivi in qualche angolo di mondo
ma invano il cuore mio ti va cercando.
L'amore si raggiunge ma soffrendo.
La gioia si conquista ma aspettando.
O anima gemella,
o anima sorella,
vieni a me!
vieni a me!
vieni a me!
Che il sole non si spenga,
la notte mai non venga.
Prima che io veda te,
prima che io baci te,
amore mio.

Dove sei, non lo so,
certo un dì t'incontrerò.

Tu vivi in qualche angolo di mondo
ma invano il cuore mio ti va cercando.
L'amore si raggiunge ma soffrendo.
La gioia si conquista ma aspettando.
O anima gemella,
o anima sorella,
vieni a me…
vieni a me…
vieni a me!
Che il sole non si spenga,
la notte mai non venga.
Prima che io veda te,
prima che io baci te,
amore mio.

Dove sei, non lo so,
certo un dì t'incontrerò.
Dove sei, non lo so,
certo un dì t'incontrerò.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Duszo bliźniacza,
duszo siostrzana,
gdzie jesteś?
Gdzie jesteś?
Gdzie jesteś?
Jeśli powietrze ma twoją światość,
a wiatr ma twój głos,
to gdzie jesteś?
Gdzie jesteś?
Gdzie jesteś?
Ty mieszkasz w jakimś zakątku świata,
lecz daremnie moje serce ciebie szuka.
Miłość się osiąga, ale cierpiąc.
Radość się zdobywa, ale czekając.
Duszo bliźniacza,
duszo siostrzana,
przyjdź do mnie,
przyjdź do mnie,
przyjdź do mnie.
Niech słońce nie gaśnie,
noc nigdy nie nadchodzi...
najpierw ja zobaczę ciebie,
najpierw ja ucałuję ciebie,
kochanie moje!

Gdzie jesteś, tego nie wiem,
niewątpliwie pewnego dnia cię spotkam.

Ty mieszkasz w jakimś zakątku świata,
lecz daremnie moje serce ciebie szuka.
Miłość się osiąga, ale cierpiąc.
Radość się zdobywa, ale czekając.
Duszo bliźniacza,
duszo siostrzana,
przyjdź do mnie,
przyjdź do mnie,
przyjdź do mnie.
Niech słońce nie gaśnie,
noc nigdy nie nadchodzi...
najpierw ja zobaczę ciebie,
najpierw ja ucałuję ciebie,
kochanie moje!

Gdzie jesteś, tego nie wiem,
niewątpliwie pewnego dnia cię spotkam.
Gdzie jesteś, tego nie wiem,
niewątpliwie pewnego dnia cię spotkam.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

G. C. Testoni , C. A. Rossi

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Gianni Marzocchi & Clara Vincenzi (Sanremo 1956)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 555 764 tekstów, 31 825 poszukiwanych i 1 115 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności