Tekst piosenki:
Dragii mei, o sã vã povestesc despre o fatã frumoasã pe nume Veronica Demonica. De ce-i demoncã? Acuºi vedeþi!
Who let the dogs out? Who? Who? Who Who?
Who let the dogs out? Who? Who? Who Who?
Who let the dogs out? Who? Who? Who Who?
Who let the dogs out? Who? Who? Who Who?
Strofa I:
Seara vin acasã ºi mã pune-n lesã.
Tre' sã-i fac pe plac cã de, e o prinþesã
Nu-i genul cãreia sã-i spui " pãpuºã ".
Te-aruncã-n pat, te leagã zdravãn cu cãtuºe.
Refren:
Ba te lupþi, ba te laþi,
Ba te doare, ba îþi placi.
Nu mai ºti nici tu ce vrei sã faci.
Ba te-mbraci, te dezbraci,
Ba o-mpingi, ba o tragi.
Nu-i niciuna ca Veronica Demonica.
Îþi face ce-þi place,
Nu te lasã-n pace,
Nu te plictiseºti
Dacã ºti cum s-o iubeºti.
ªi te strânge, te-aleargã
Te scoate pe targã,
Nu te panica e doar
Veronica Demonica.
Strofa II:
Mã iubeºe-ntruna am ajuns un viciu,
Gingaºã mã gâdilã pe piept cu biciu'.
Nu-i genul cãreia sã-i fie ruºine
Îi place sã te-aþâþe ºi te-aþâþã bine.
Refren:
Ba te lupþi, ba te laþi,
Ba te doare, ba îþi placi.
Nu mai ºti nici tu ce vrei sã faci.
Ba te-mbraci, te dezbraci,
Ba o-mpingi, ba o tragi.
Nu-i niciuna ca Veronica Demonica.
Îþi face ce-þi place,
Nu te lasã-n pace,
Nu te plictiseºti
Dacã ºti cum s-o iubeºti.
ªi te strânge, te-aleargã
Te scoate pe targã,
Nu te panica e doar
Veronica Demonica.
Who let the dogs out? Who? Who? Who Who?
Who let the dogs out? Who? Who? Who Who?
Who let the dogs out? Who? Who? Who Who?
Who let the dogs out? Who? Who? Who Who?
Refren:
Îþi face ce-þi place,
Nu te lasã-n pace,
Nu te plictiseºti
Dacã ºti cum s-o iubeºti.
ªi te strânge, te-aleargã
Te scoate pe targã,
Nu te panica e doar
Veronica Demonica.
Îþi face ce-þi place,
Nu te lasã-n pace,
Nu te plictiseºti
Dacã ºti cum s-o iubeºti.
ªi te strânge, te-aleargã
Te scoate pe targã,
Nu te panica e doar
Veronica Demonica.
Ei ºi, dragii mei, vã place Veronica? Da, frumoasã fatã... bunã, gingaºã, harnicã. ªi au trãit pânã la adânci bãtrâneþi, în liniºte ºi pace. Iar eu am încãlecat pe-o ºa ºï v-am spus poveste-aºa.
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (0):