Teksty piosenek > C > Christmas Carols > It Came Upon The Midnight Clear
2 476 682 tekstów, 31 601 poszukiwanych i 634 oczekujących

Christmas Carols - It Came Upon The Midnight Clear

It Came Upon The Midnight Clear

It Came Upon The Midnight Clear

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anmar09 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): anmar09 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth
With news of joy foretold,
"Peace on the earth, good will to men
From heaven's all gracious King."
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing.

Still through the cloven skies they come,
Love's banner all unfurled;
And still their heavenly music floats
Over all the weary world.
Above its sad and lowly plains
Old echoes plaintive ring,
And ever over its Babel sounds
The blessed angels sing.

Yet with the woes of sin and strife
The world has suffered long;
Beneath the Angel-strain have rolled
Two thousand years of wrong;
And man at war with man hears not
The love-song which they bring;
O! hush the noise, ye men of strife,
And hear the Angels sing.

O ye, beneath life's crushing load
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now! for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
O rest beside the weary road
And hear the angels sing.

For lo! the days are hastening on,
By prophets seen of old,
When with the ever-circling years
Shall come the time foretold,
When the new heaven and earth shall own
The Prince of Peace their King,
And the whole world send back the song
Which now the angels sing.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Przybywała z jasnej Nocy,
Ta wspaniała, stara piosenka.
Od Aniołów będących blisko Ziemi
By dotykać ich złotej harfy.
Pokój na Ziemi, dobro dla ludzi
Z Nieba przysłali wszyscy wspaniali królowie.
Świat uroczyście nadal się kłania,
By słyszeć śpiewanie Aniołów.

Wciąż przez niebiosa przylatywały
Ze spokojnymi złożonymi skrzydłami
I wciąż płynęła ich niebiańska muzyka.
Cały zmęczony świat
Powyżej smutne, przygnębione równiny
Schylające się na unoszących skrzydłach.
I kiedyś dźwięki Wieży Babel
Będą błogosławione anielskim śpiewem.

Wszyscy oni, pod ciężarem życia,
Tych sylwetki są zgarbione,
Kto trudzi się wspinaczką wzdłuż drogi,
Z bolesnymi krokami, powoli,
Patrz, teraz dla szczęścia i złotych godzin
Przybądź szybko na skrzydłach.
Och, odpocznij po męczącej drodze
I słuchaj śpiewu Aniołów,
I słuchaj śpiewu Aniołów.


Tłumaczenie dodał(a): adziuleczka

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Edmund Hamilton Sears

Edytuj metrykę
Muzyka:

Richard Storrs Willis

Rok wydania:

1849

Covery:

ponad 800, m.in.: Frank & James McCravy (1930), Bruce Cockburn (1993)

Płyty:

Bruce Cockburn - Christmas (CD, 1993)

Ciekawostki:

Utwór wykonywany jest na jedną z dwóch melodii: Carol," composed by Richard Storrs Willis, lub "Noel," adapted from an English melody by Arthur Sullivan

Ścieżka dźwiękowa:

XX/XY, Trzy dni Kondora, Małe kobietki, W księżycową jasną noc

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 476 682 tekstów, 31 601 poszukiwanych i 634 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności