Teksty piosenek > C > Cinderella Monogatari > Intro
2 534 618 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 284 oczekujących

Cinderella Monogatari - Intro

Intro

Intro

Tekst dodał(a): lusiaAlicja Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): YumekaHanasato Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): lusiaAlicja Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

To opowieść o Kopciuszku.
Chociaż z miotłą i w fartuszku,
to napotka w końcu księcia swoich snów.
Wyśmiewana i wzgardzona.
Któż uwierzy, że korona,
na jej głowie błyśnie złotem w któryś dzień.
Choć macocha na nią krzyczy
ona zawsze może liczyć
na przyjaciół co wystraszą siostry dwie.
I napotka swoje szczęście.
Było smutno - będzie pięknie,
życie zmieni się jak w bajce znikną łzy.
Zazna przygód co nie miara.
I się czasem będzie bała,
niebezpieczeństw,
które zsyła nieprzewidywalny los.

Ściśnij mocno dłonie.
Będą walki i pogonie.
Trzeba będzie wręcz z najgorszym liczyć się.
Zobaczycie także czary,
rzeczy całkiem nie do wiary,
które wróżka może sprawić różdżką swą.

Nowe światy, cuda, dziwy.
Kto jest z baśni?
Kto prawdziwy?
Czy kareta cała złota może dynią zwykłą być?
Wszystko co się tutaj zdarzy,
o czym każdy dzieciak marzy,
może Tobie się przydarzyć,
jeśli bardzo tego chcesz.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
It's a story about Cinderella,
Even with a broom and an apron,
she will finally meet the prince of her dreams
Ridiculed and scorned.
Who could believe, that crown
will shine gold on her head one day.
Even if her step-mother yells at her
She can always count
on friends that will scare her two sisters.
And will find her happines.
It was sad - it will be beautiful
life will change like in a fairytale, tears will dissapear.
She will experience countless adventures.
And sometimes she will be afraid,
of dangers,
that unpredictable fate sends.

Press your hands tightly.
There will be fights and chases.
We will even have to reckon with the worst.
You will also see magic,
Things really unbelievable
that a fairy can do with her magic wand.

New world, wonders, weirdness
Who's from a fairytall?
Who's real?
Can an all-gold carriage be just a normal pumpkin?
Everything that will happen here,
that every kid dreams of
may happen to you,
if you really want it.

Intro w polskiej wersji ma rymy
Intro in polish version has rhymes

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Krzysztof Rześniowiecki

Edytuj metrykę
Rok wydania:

2005 (polska wersja językowa)

Wykonanie oryginalne:

Brygida Turowska, Krzysztof Mielańczuk

Komentarze (1):

pawcio568 5.10.2023, 19:18
(0)
Był serial,,Nera księżniczka Oceani". Na TVP 2 była emitowana wersja z polskim dubbingiem której nie ma w internecie.
Piosenka czołówkowa też była po polsku.
Pamiętam bodajże kilka linijek:
,,Tam gdzie oceanu toń
Weźmie nas księżniczki dłoń
Wielka ryba złotą myśl przekaże nam chociaż jeszcze nie dziś."
Kojarzy może ktoś?

tekstowo.pl
2 534 618 tekstów, 31 726 poszukiwanych i 284 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności