Teksty piosenek > C > Come From Away > 28 Hours / Wherever We Are
2 537 035 tekstów, 31 722 poszukiwanych i 513 oczekujących

Come From Away - 28 Hours / Wherever We Are

28 Hours / Wherever We Are

28 Hours / Wherever We Are

Tekst dodał(a): juliazubala Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): juliazubala Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): juliazubala Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[BEVERLEY, spoken]
When you include the original flight, we were on the plane for twelve, thirteen hours

[MAN, spoken]
We were on there fifteen hours

[MAN, spoken]
Twenty hours

[MAN, spoken]
Twenty-eight hours. We were on the plane for over an entire day

[COMPANY]
Twenty-eight hours
Over an entire day
There was one aisle in the middle
Everyone knew every inch of that plane

[MAN, spoken]
We were allowed out of our seats, but not off the plane

[MAN, spoken]
You never think about it, but airplane doors are twenty feet in the air

[MAN, spoken]
And even if you survived the jump, they probably would have shot you

[WOMAN, spoken]
You can go up to first class. You can stretch in the aisles

[MAN, spoken]
There are three seats on each side and there was only one aisle in the middle

[MAN, spoken]
Everyone knew every inch of that plane

[WOMAN, spoken]
Our flight was full! There were children sleeping on the floor

[WOMAN, spoken]
We had no way to get information

[MAN, spoken]
This is before most people had mobile phones. And only a couple people got through

[MAN, spoken]
Hello?

[MAN, spoken]
Mom!

[WOMAN, spoken]
Bonjour?

[HANNAH, spoken]
Operator?

[BEVERLEY]
Tom? Oh, thank God!
I finally got through
I borrowed a passenger's phone
How are you? Are the kids okay?
No, I'm fine Tom, I'm fine
Safe and sound on the ground here in Newfoundland
We don't know much except for the BBC
Listen, I can't talk long
Can you do something for me?

[MAN, spoken]
I'm okay

[MAN, spoken]
I'm fine

[WOMAN, spoken]
Vais bien

[HANNAH, spoken]
Pick up!

[BEVERLEY]
Tell the kids I'm alright
Take them into the kitchen
And show them the map
That we used to put pins in
For each destination
That we flew together
Tell them that I'm fine
Put a pin here in Gander

[NICK, spoken]
On our plane, someone has a cell phone

[MAN, spoken]
But then the battery dies

[ALI, spoken]
There are phones in the backs of the seats

[WOMAN, spoken]
But they don't work!

[WOMAN, spoken]
Half of the passengers on our plane don't speak English!

[MAN, spoken]
Even if we knew what was happening, we don't speak their language

[MAN, spoken]
On our plane, we asked the flight attendants

[WOMAN, spoken]
But the captain says not to say too much, and that's when rumors start flying

[WOMAN, spoken]
There's an accident

[MAN, spoken]
An accident?

[ALI, spoken]
The US airspace is closed

[MAN, spoken]
For the first time in history

[MAN, spoken]
Why won't she tell us what's happening?

[MAN, spoken]
A helicopter crashed in Pennsylvania

[WOMAN, spoken]
A helicopter crashed into a building

[MAN, spoken]
It's World War III, oh my God, It's World War III!

[MAN]
Meanwhile on our plane
We didn't have a clue
We were all going insane because

[COMPANY]
There wasn't squat to do

[JOEY]
Then the captain starts apologizing
Says on behalf of the airline
He's giving each and everyone some

[COMPANY]
Complimentary booze!
Open the airplane doors
Wave at all the cars
Hello to whoever you are
Wherever we are

[WOMAN, spoken]
The ground crews supplied whatever we needed

[MAN, spoken]
Nicotine patches

[MAN, spoken]
Medication

[WOMAN, spoken]
Pampers

[COMPANY]
Something to drink!

[JOEY]
So the flight attendants brought out
All the mini-bottles of liquor
And delivered them to everyone

[COMPANY]
Soon everyone got friendlier

[JOEY]
I took a couple of pictures of the view there in my camera
We didn't know where we were

[COMPANY]
But we knew that we were hammered!
Open the airplane doors
Wave at all the locals
Surely there's something better to do than park
Wherever we are

[KEVIN JUNG, spoken]
We'd been sitting there for fourteen hours when we pull out the Grey Goose

[KEVIN TUERFF, spoken]
Kevin and I were kinda hiding it because...

[KEVIN JUNG, spoken]
...because we didn't want to share it. Anyway, this woman, this hot mess behind us, kept completely freaking out

[WOMAN, spoken]
I don't understand why they can't let us off. I mean, just to stretch our legs?! I mean, really? I need to get some air! Oh my God, I need to get off this plane!

[KEVIN TUERFF, spoken]
And my boyfriend Kevin. We're both named Kevin. It was cute for a while. Anyway, Kevin was not dealing with it well

[KEVIN JUNG, spoken]
I'm going to kill her

[WOMAN, spoken]
Excuse me?! I would like to get off the plane. I am claustrophobic!

[KEVIN JUNG, spoken]
Excuse me, would you like some Xanax? Because you are freaking out and it is freaking me out and we are all freaking the fuck out!

[COMPANY]
Open the airplane doors
Let a little air in here
Cause I could use a shower or a bar (or a bar!)
Open the airplane doors
Look at all the planes out there
There must be a convention it's bizarre
Wherever we are

[COMPANY]
Twenty-eight hours (twenty-eight hours)
Out of the window
Twenty-eight hours (twenty-eight hours)
Nothing but darkness
Twenty-eight hours (twenty-eight hours)
Darkness and headlights
Twenty-eight hours (twenty-eight hours)
Nothing to see

[HANNAH, spoken]
The flight attendants keep telling us nothing's wrong. When, I've got kids, and I've got grandkids, I know when someone's hiding something. And when parents need their kids to stop asking questions, they start playing movies

[FLIGHT ATTENDANT, spoken]
We ran through every movie we had: Legally Blonde, Doctor Doolittle 2, and... Titanic

[WOMAN]
Near, far, wherever you-

[COMPANY]
Nothing to do
Nothing to see
Thank God we stopped at the duty-free
Wherever we are

[NICK, spoken]
Do you mind if I sit? I need to get to work and there's some drunk people at the back of the plane singing at the top of their lungs

[DIANE, spoken]
No, of course. I'm Diane.

[NICK, spoken]
Nick. How are you doing?

[DIANE, spoken]
I'm... worried about someone. He was flying today. I just wish there was some way to tell him where I am

[NICK, spoken]
Newfoundland. Oh, no, you know that. You just can't tell him. Right. I'm hoping you're one of those people who laughs when English people say awkward things

[DIANE, spoken]
I just wish we knew what was happening...

[WOMAN, spoken]
What's happening?

[WOMAN, spoken]
What's happening?

[COMPANY]
Somewhere in between

[DIANE, spoken]
Your life

[NICK, spoken]
And your work

[COMPANY]
When the world may be falling apart
And you think

[DIANE]
I'm alone

[NICK]
I'm alone

[NICK & DIANE]
And I'm so damn helpless

[COMPANY]
There's nothing left to do but drink

[WOMEN]
We open the airplane doors
Flash all the cars
Wooh!
I've never done that before

[COMPANY]
Twenty-eight hours
God! Over an entire day
Running out of things to say
And if there's someone
Going to clue us in
Tell us all what's happening
Because the sun is setting
And we're sitting in the dark
Wherever we are

[MAN, spoken]
Later that night, I'm up in the cockpit with some of the other passengers when the pilot puts the radio on over the intercom, and the whole plane goes silent when the president gives his speech

[GEORGE W. BUSH, spoken]
I ask the American people to join me in saying thanks for all the folks who've been fighting hard to rescue our fellow citizens and to join me in saying a prayer for the victims and their families. The resolve of our great nation is being tested, but, make no mistake, we will show the world that we will pass this test. God bless.

[BEVERLEY]
You got through to the airline
Tom, I'm okay
Tell me what's happening out there
How bad is it?
Tom, tell me everything
Tom, who was in the air?
No, no I wouldn't have known them
No, no one on that airline
Charles?! Are you sure?
No, I'm fine Tom... I'm fine

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[BEVERLEY, mówione]
Włączając oryginalny lot, byliśmy w samolocie przez dwanaście, trzynaście godzin

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Byliśmy tam piętnaście godzin

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Dwadzieścia godzin

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Dwadzieścia osiem godzin. Byliśmy w samolocie przez ponad dobę

[KOMPANIA]
Dwadzieścia osiem godzin
Ponad dobę
Przez środek biegło przejście
Każdy znał każdy cal tego samolotu

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Mogliśmy wyjść z naszych siedzeń, ale nie z samolotu

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Zazwyczaj się o tym nie myśli, ale drzwi samolotu są jakieś dwadzieścia stóp nad ziemią

[MĘŻCZYZNA, mówione]
I nawet gdyby przeżyło się upadek, pewnie by cię zastrzelili

[KOBIETA, mówione]
Można przejść do pierwszej klasy. Można się rozciągnąć w przejściu

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Po każdej stronie są trzy siedzenia, a na środku przejście

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Każdy znał każdy cal tego samolotu.

[KOBIETA, mówione]
Nasz lot był pełen! Były dzieci śpiące na podłodze

[KOBIETA, mówione]
Nie mieliśmy jak zdobyć informacji

[MĘŻCZYZNA, mówione]
To było jeszcze zanim większość ludzi miała ze sobą komórki. I tylko kilku mogło zadzwonić

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Halo?

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Mamo!

[KOBIETA, mówione]
Bonjour? (fr. Dzień dobry?)

[HANNAH, mówione]
Operator?

[BEVERLEY]
Tom? Oh, dzięki Bogu!
W końcu się dodzwoniłam
Pożyczyłam telefon od pasażera
Co u ciebie? Czy u dzieci wszystko w porządku?
Nie, u mnie wszystko dobrze, Tom, wszystko dobrze
Cała i zdrowa na ziemi tu, w Nowej Fundlandii
Nie wiemy wiele poza tym, co mówili w BBC
Słuchaj, nie mogę rozmawiać za długo
Możesz coś dla mnie zrobić?

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Wszystko dobrze

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Wszystko w porządku

[KOBIETA, mówione]
Vais bien (fr. W porządku)

[HANNAH, mówione]
Odbierz!

[BEVERLEY]
Powiedz dzieciom, że nic mi nie jest
Zabierz je do kuchni
I pokaż im mapę
W którą wbijaliśmy pinezki
W każde miejsce
W które razem polecieliśmy
Powiedz im, że u mnie wszystko dobrze
I wbij pinezkę w Gander

[NICK, mówione]
W naszym samolocie ktoś ma telefon komórkowy

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Ale się rozładowuje.

[ALI, mówione]
Są telefony z tyłu siedzeń

[KOBIETA, mówione]
Ale nie działają!

[KOBIETA, mówione]
Połowa pasażerów w naszym samolocie nawet nie mówi po angielsku!

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Nawet gdybyśmy wiedzieli co się dzieje, nie mówimy w ich języku

[MĘŻCZYZNA, mówione]
W naszym samolocie zapytaliśmy stewardessy

[KOBIETA, mówione]
Ale kapitan mówi żeby nie mówić za wiele, i wtedy zaczynają rozprzestrzeniać się plotki

[KOBIETA, mówione]
Był wypadek

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Wypadek?

[ALI, mówione]
Przestrzeń powietrzna US jest zamknięta

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Pierwszy raz w historii

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Czemu nie może nam powiedzieć co się dzieje?

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Helikopter rozbił się w Pennsylvanii

[KOBIETA, mówione]
Helikopter rozbił się o budynek

[MĘŻCZYZNA, mówione]
To Trzecia Wojna Światowa, o Boże, Trzecia Wojna Światowa!

[JOEY]
W międzyczasie w naszym samolocie
Nikt nie miał o niczym pojęcia
Wszyscy zaczynaliśmy szaleć bo

[KOMPANIA]
Nie było nic do roboty!

[JOEY]
Wtedy kapitan zaczął przepraszać
Mówi, że w imieniu linii lotniczej
Daje wszystkim i każdemu z osobna trochę

[KOMPANIA]
Przeprosinowej wódki!
Otwórzcie drzwi samolotu
Machajcie do wszystkich tych samochodów
Witajcie, kimkolwiek jesteście
Gdziekolwiek jesteśmy

[KOBIETA, mówione]
Ekipy naziemne dostarczyły nam wszystkiego, czego potrzebowaliśmy

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Plastry nikotynowe

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Lekarstwa

[KOBIETA, mówione]
Pampersy

[KOMPANIA]
Coś do picia!

[JOEY]
Więc stewardessy przyniosły nam
Mini-butelki alkoholu
I rozdały je wszystkim

[KOMPANIA]
Wkrótce wszyscy stali się przyjacielscy

[JOEY]
Zrobiłem parę zdjęć widokom moim aparatem
Nie wiedzieliśmy, gdzie jesteśmy

[KOMPANIA]
Ale wiedzieliśmy, że jesteśmy uwięzieni!
Otwórzcie drzwi samolotu
Machajcie wszystkim miejscowym
Z pewnością jest coś lepszego do roboty niż parkowanie
Gdziekolwiek jesteśmy

[KEVIN JUNG, mówione]
Siedzieliśmy tam od czternastu godzin, gdy w końcu wyciągnęliśmy Grey Goose*

[KEVIN TUERFF, mówione]
Kevin i ja tak jakby ją ukrywaliśmy, bo...

[KEVIN JUNG, mówione]
...bo nie chcieliśmy się nią dzielić. W każdym razie, ta kobieta, ten kłębek nerwów za nami, cały czas wariowała.

[KOBIETA, mówione]
Nie rozumiem czemu nie mogą nas wypuścić. Tylko po to żeby rozprostować nogi! No bo, naprawdę! Potrzebuję trochę świeżego powietrza! O mój Boże, muszę wydostać się z tego samolotu!

[KEVIN TUERFF, mówione]
A mój chłopak, Kevin - obaj mamy na imię Kevin, przez jakiś czas to było nawet urocze - w każdym razie, Kevin nie znosił tego zbyt dobrze

[KEVIN JUNG, mówione]
Zaraz ją zabiję.

[KOBIETA, mówione]
Przepraszam?! Chciałabym wyjść z tego samolotu. Mam klaustrofobię!

[KEVIN JUNG, mówione]
Przepraszam, czy chciałaby pani trochę Xanaxu**? Bo pani świruje i przez to ja zaczynam świrować i, do cholery, zaraz wszyscy tu całkiem ześwirujemy!

[KOMPANIA]
Otwórzcie drzwi samolotu
Wpuście do środka trochę powietrza
Bo przydałby mi się prysznic albo bar (albo bar!)
Otwórzcie drzwi samolotu
Patrzcie na te wszystkie samoloty
To musi być jakiś zlot, trochę to dziwne
Gdziekolwiek jesteśmy

[KOMPANIA]
Dwadzieścia osiem godzin (dwadzieścia osiem godzin)
Za oknem
Dwadzieścia osiem godzin (dwadzieścia osiem godzin)
Nic poza ciemnością
Dwadzieścia osiem godzin (dwadzieścia osiem godzin)
Ciemność i reflektory
Dwadzieścia osiem godzin (dwadzieścia osiem godzin)
Nic do zobaczenia

[HANNAH, mówione]
Stewardessy powtarzają nam, że wszystko porządku. Ale ja mam dzieci, mam nawet wnuki, i wiem kiedy ktoś coś ukrywa. A gdy rodzice chcą, żeby dzieci przestały zadawać pytania, włączają film.

[STEWARDESSA, mówione]
Puściliśmy już każdy film jaki mieliśmy: Legalną Blondynkę, Doktora Dolittle 2, i... Titanica.

[KOBIETA]
Blisko, daleko, gdziekolwiek... ***

[KOMPANIA]
Nic do zobaczenia
Nic do roboty
Dzięki Bogu że zatrzymaliśmy się na strefie bezpłatnej
Gdziekolwiek jesteśmy

[NICK, mówione]
Nie masz nic przeciwko temu że się przysiądę? Mam trochę pracy, a z tyłu samolotu siedzą pijani ludzie śpiewający na całe gardło.

[DIANE, mówione]
Nie, skąd. Jestem Diane.

[NICK, mówione]
Nick. Jak się trzymasz?

[DIANE, mówione]
Martwię się o kogoś. Też dzisiaj leciał. Chciałabym móc jakoś powiedzieć mu gdzie jestem.

[NICK, mówione]
Nowa Fundlandia. A, nie, już to wiesz, tylko nie możesz mu powiedzieć. No tak. Mam nadzieję że jesteś jedną z tych ludzi, którzy śmieją się, gdy Anglicy mówią dziwne rzeczy.

[DIANE, mówione]
Po prostu chciałabym wiedzieć co się dzieje...

[KOBIETA, mówione]
Co się dzieje

[KOBIETA, mówione]
Co się dzieje?

[KOMPANIA]
Gdzieś pomiędzy

[DIANE, mówione]
Twoim życiem

[NICK, mówione]
A twoją pracą

[KOMPANIA]
Kiedy świat się rozpada
A ty myślisz

[DIANE]
Jestem sama

[NICK]
Jestem sam

[NICK & DIANE]
I tak cholernie bezsiln(a)

[KOMPANIA]
Nie zostało nic innego jak tylko się napić!

[KOBIETA]
Otwieramy drzwi samolotu
Świecimy na wszystkie samochody
Wooh!
Nigdy jeszcze tego nie robiłam

[KOMPANIA]
Dwadzieścia osiem godzin
Boże! Ponad dobę
Kończą nam się tematy do rozmowy
I jeśli jest ktokolwiek
Kto powie nam cokolwiek
Na temat tego co się dzieje
Bo słońce już zachodzi
A my siedzimy w ciemności
Gdziekolwiek jesteśmy

[MĘŻCZYZNA, mówione]
Później tego wieczoru, jestem w kokpicie razem z kilkoma innymi pasażerami kiedy pilot nadaje radio przez interkom, i cały samolot milknie kiedy prezydent wygłasza przemowę.

[GEORGE W. BUSH, mówione]
Proszę wszystkich Amerykanów, by dołączyli do mnie w podziękowaniach dla wszystkich ludzi którzy pracowali ciężko by uratować naszych współobywateli, oraz w modlitwach za ofiary i ich rodziny. Determinacja naszego potężnego narodu jest poddawana próbie, jednakże, bez żadnych wątpliwości, pokażemy światu że przejdziemy ten test. Z Bogiem.

[BEVERLEY]
Dodzwoniłeś się do linii lotniczej?
Tom, u mnie wszystko dobrze
Powiedz mi co się dzieje
Jak źle jest?
Tom, powiedz mi o wszystkim
Tom, kto był w powietrzu?
Nie, raczej nie mogłabym ich znać
Nie, nikogo z tej linii
...Charles?! Jesteś pewien?
Nie, wszystko dobrze, Tom... Wszystko dobrze...


















* Marka francuskiej wódki.
** Lek przeciwlękowy.
*** Nawiązanie do piosenki przewodniej filmu Titanic.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Irene Sankoff & David Hein

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Concord Music Group

Rok wydania:

2017

Wykonanie oryginalne:

Come From Away Original Broadway Cast

Płyty:

Come From Away (Original Broadway Cast Recording)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 537 035 tekstów, 31 722 poszukiwanych i 513 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności