Teksty piosenek > C > Come From Away > Welcome to the Rock
2 608 805 tekstów, 31 845 poszukiwanych i 695 oczekujących

Come From Away - Welcome to the Rock

Welcome to the Rock

Welcome to the Rock

Tekst dodał(a): juliazubala Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): juliazubala Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): juliazubala Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[CLAUDE, spoken]
On the North-East tip of North America
On an island called Newfoundland
There's an airport
It used to be one of the biggest airports in the world
And next to it is a town called Gander

[CLAUDE]
Welcome to the Rock if you come from away (Huh!)
You probably understand about a half of what we say (Huh!)
They say no man's an island, but an island makes a man

[CLAUDE & BEULAH]
'Specially when one comes from one like Newfoundland

[COMPANY]
Welcome to the Rock!

[BEULAH, spoken]
That mornin' I'm in the classroom
It's our first day back and the school buses are on strike!
So, I'm covering for Annette who's running late

[ANNETTE, spoken]
Sorry, Beulah! How's the kids?

[BEULAH, spoken]
Not exactly thrilled to be inside on such a gorgeous day
So, I told 'em we'd only have a half day this mornin'
And they were quite pleased
Until I told 'em we'd have the other half in the afternoon!

[GANDERIAN 1]
Welcome to the wildest weather that you ever heard of!

[DOUG]
Where everyone is nice, but it's never nice above

[ANNETTE]
Welcome to the farthest place you'll get from Disneyland

[CLAUDE]
Fish 'n chips and shipwrecks

[WOMEN]
This is Newfoundland

[COMPANY]
Welcome to the rock!
An Islander, I am an Islander
I'm an Islander, I am an Islander
I'm an Islander, I am an Islander
I'm an Islander, I am an Islander

[OZ, spoken]
That mornin' I'm in my car
The kids cross airport boulevard to get to school
And that time of day people are in a little bit of a rush
To get to work and stuff
So, normally I sit there and run my radar (Whoop! Whoop!)
And if they're speeding I'll stop 'em
And write out a warning ticket
I'll write S-T-F-D
Slow the fuck down!

[GANDERIAN 2]
Welcome to the land where the winters tried to kill us
And we said:

[COMPANY]
We will not be killed!

[GANDERIAN 3]
Welcome to the land where the waters tried to drown us
And we said:

[COMPANY]
We will not be drowned!

[JANICE]
Welcome to the land where we lost our loved ones
And we said:

[COMPANY]
We will still go on!

[GANDERIAN 4]
Welcome to the land where the wind tried to blow!

[COMPANY]
And we said no!

[BONNIE, spoken]
That mornin' I drop my kids off at school and head to the SPCA
Where I'm greeted by my other kids
All barkin' and meowin' for breakfast and a belly rub
Not that I'm complaining, I loves them
But by the time feeding's done
I got to get back to pick up my human kids
So I take just one second for myself and I'm sitting in my car

[ANNETTE, spoken]
I'm in the library

[BEULAH, spoken]
I'm in the staff room

[BONNIE, ANNETTE & BEULAH, spoken]
And I turn on the radio

[COMPANY]
You are here
At the start of a moment
On the edge of the world
Where the river meets the sea
Here
On the edge of the Atlantic
On an island in between
There and here

[OZ, spoken]
I'm running my radar when Bonnie comes by
She pulls up
And she is waving at me like mad
So I roll down my window
And she says...

[COMPANY]
I'm an Islander
I'm an Islander
I'm an Islander
I'm an Islander
I'm an Islander

[BONNIE, spoken]
Oz, turn on the radio

[OZ, spoken]
Slow it down, Bonnie-

[BONNIE, spoken]
Jesus H, Oz! Turn on your radio!

[COMPANY]
Where our story starts

[JANICE, spoken]
It's my first day at the station

[COMPANY]
Where we'll end the night

[BUS DRIVER, spoken]
I'm gettin' coffee for the picket line

[COMPANY]
Where we know by heart

[GANDERIAN 5, spoken]
Five minutes 'til my smoke break

[COMPANY]
Every single flight

[GANDERIAN 6, spoken]
I'm off to work at the airport

[MEN]
Welcome to the fog
Welcome to the trees
To the ocean and the sky
And whatever's in between
To the one's who've left
You're never truly gone
A candle's in the window
And a kettle's always on

[COMPANY]
When the sun is coming up
And the world has come ashore
If you're hoping for a harbour
Then you'll find an open door
In the winter, from the water
Through whatever's in the way
To the one's who have come from away
Welcome to the Rock!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
[CLAUDE, mówione]
Na północno-wschodnim krańcu Ameryki Północnej
Na wyspie zwanej Nowa Fundlandia
Jest lotnisko.
Było to kiedyś jedno z największych lotnisk na świecie
A obok niego leży miasteczko zwane Gander.

[CLAUDE]
Witamy w Rock* jeśli pochodzisz z daleka (Huh!)
Pewnie rozumiesz z połowę tego co mówimy (Huh!)
Mówią, że człowiek to nie wyspa, ale wyspa tworzy człowieka

[CLAUDE & BEULAH]
Zwłaszcza, gdy pochodzi się z takiej jak Nowa Fundlandia

[KOMPANIA]
Witamy w Rock!

[BEULAH, mówione]
Tego ranka jestem w klasie
To nasz pierwszy dzień, a szkolne autobusy strajkują
Więc zastępuję Annette, która się spóźnia

[ANNETTE, mówione]
Przepraszam, Beulah! Jak dzieciaki?

[BEULAH, mówione]
Nie bardzo zachwycone tym, że muszą siedzieć w środku w tak piękny dzień
Więc powiedziałam im, że tego ranka będziemy mieć tylko połowę lekcji
I dosyć się ucieszyły
Dopóki nie powiedziałam im, że będziemy mieć drugą połowę po południu!

[GANDERYJCZYK 1]
Witamy w najgorszej pogodzie, o jakiej słyszałeś!

[DOUG]
Gdzie wszyscy są mili, ale niebo - nigdy

[ANNETTE]
Witamy w miejscu, które znajduje się najdalej od Disneylandu

[CLAUDE]
Ryby, frytki i wraki statków

[KOBIETY]
To jest Nowa Fundlandia

[KOMPANIA]
Witamy w Rock!
Wyspiarzem, jestem wyspiarzem
Jestem wyspiarzem, jestem wyspiarzem
Jestem wyspiarzem, jestem wyspiarzem
Jestem wyspiarzem, jestem wyspiarzem

[OZ, mówione]
Tego ranka siedzę w swoim samochodzie
Dzieci idą do szkoły przez bulwar lotniska
A o tej porze dnia ludzie dosyć się śpieszą żeby zdążyć do pracy i w ogóle
Więc zazwyczaj siedzę i trzymam radar (Whoop! Whoop!)
I gdy ktoś przekracza limit prędkości zatrzymuję go i wypisuję mu ostrzeżenie
Piszę "ZDC": "Zwolnij, do cholery!"

[GANDERYJCZYK 2]
Witamy w kraju, w którym zimy próbowały nas zabić
A my powiedzieliśmy:

[KOMPANIA]
Nie zostaniemy zabici!

[GANDERYJCZYK 3]
Witamy w kraju, w którym woda próbowała nas zatopić
A my powiedzieliśmy:

[KOMPANIA]
Nie utoniemy!

[JANICE]
Witamy w kraju, w którym straciliśmy tych, których kochamy
I powiedzieliśmy:

[KOMPANIA]
Będziemy żyć dalej!

[GANDERYJCZYK 4]
Witamy w kraju, w którym wiatr próbował wiać!

[KOMPANIA]
A my powiedzieliśmy NIE!

[BONNIE, mówione]
Tego ranka odwożę dzieci do szkoły i jadę do schroniska SPCA
Gdzie witają mnie moje inne dzieci
Wszystkie szczekające i miauczące po śniadanie i mizianie po brzuszku
Nie żebym narzekała, kocham je
Ale do czasu kiedy karmienie dobiega końca
Muszę już jechać odebrać moje ludzkie dzieci
Więc mam dla siebie dosłownie jedną sekundę i siedzę w samochodzie

[ANNETTE, mówione]
Jestem w bibliotece

[BEULAH, mówione]
Jestem w pokoju nauczycielskim

[BONNIE, ANNETTE & BEULAH, mówione]
I włączam radio

[KOMPANIA]
Jesteś tutaj
Na początku chwili
Na krańcu świata
Gdzie rzeka spotyka się z morzem
Tutaj
Na skraju Atlantyku
Na wyspie pomiędzy
Tutaj i tam

[OZ, mówione]
Trzymam radar i wtedy podjeżdża do mnie Bonnie
Zatrzymuje się i macha do mnie jak szalona
Więc opuszczam szybę a ona mówi...

[KOMPANIA]
Jestem wyspiarzem
Jestem wyspiarzem
Jestem wyspiarzem
Jestem wyspiarzem
Jestem wyspiarzem

[BONNIE, mówione]
Oz, włącz radio

[OZ, mówione]
Zwolnij, Bonnie-

[BONNIE, mówione]
Jezu, Oz! Włącz to radio!

[KOMPANIA]
Gdzie zaczyna się nasza historia

[JANICE, mówione]
To mój pierwszy dzień na stacji

[KOMPANIA]
Gdzie skończy się nasza noc

[KIEROWCA AUTOBUSU, mówione]
Załatwiam kawę dla naszego strajku

[KOMPANIA]
Gdzie znamy na pamięć

[GANDERYJCZYK 5, mówione]
Zostało pięć minut do przerwy na papierosa

[KOMPANIA]
Każdy lot

[GANDERYJCZYK 6, mówione]
Idę do pracy na lotnisko

[MĘŻCZYŹNI]
Witamy we mgle
Witamy wśród drzew
W oceanie i w niebie
I w tym, cokolwiek jest pomiędzy
Do tych, których tu już nie ma:
Tak naprawdę nigdy nie odeszliście
Świeca zawsze stoi w oknie
A czajnik zawsze stoi na ogniu

[KOMPANIA]
Kiedy słońce wstaje
A świat dobił do brzegu
Jeśli szukasz gościny
Znajdziesz tu otwarte drzwi
W zimę, z wody
Przez cokolwiek, co stoi na drodze
Do tych, którzy przybyli z daleka:
Witamy w Rock!


* The Rock to określenie prowincji Nowej Funlandii na wschodnim wybrzeżu Kanady.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Irene Sankoff & David Hein

Edytuj metrykę
Muzyka:

Concord Music Group

Rok wydania:

2017

Wykonanie oryginalne:

Come From Away Original Broadway Cast

Płyty:

Come From Away (Original Broadway Cast Recording)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 608 805 tekstów, 31 845 poszukiwanych i 695 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności