Teksty piosenek > C > Corb Lund > Horse Soldier, Horse Soldier
2 538 929 tekstów, 31 740 poszukiwanych i 486 oczekujących

Corb Lund - Horse Soldier, Horse Soldier

Horse Soldier, Horse Soldier

Horse Soldier, Horse Soldier

Tekst dodał(a): PeBeD Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Khonshu1665 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): HeartForYouBbe Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

I'm a hussar, I'm a Hun, I'm a wretched Englishman
Routing Bonaparte at Waterloo
I'm a dragoon on a dun, I'm a Cossack on the run
I'm a horse soldier, timeless, through and through

Well I's with Custer and the 7th in ‘76 or ‘77
Scalped at Little Big Horn by the Sioux
And the tears and devastation of a once proud warrior nation
This I know ‘cause I was riding with them too

And I drank mare's blood on the run when I rode with the Great Khan
On the frozen Mongol steppe while at his height
And I's a White Guard, I's a Red Guard, I's the Tsar's own palace horse guard
When Romanov was murdered in the night

And I knew Saladin and rode his swift Arabians
Harassing doomed crusaders on their heavy drafts
And yet I rode the Percheron against the circling Saracen
Once again against myself was cast

Well I'm a hussar, I'm a Hun, I'm a wretched Englishman
Routing Bonaparte at Waterloo
I'm a dragoon on a dun, I'm a Cossack on the run
I'm a horse soldier, timeless, through and through

Well I've worn the Mounties' crimson, if you're silent and you'll listen
You'll know that it was with them that I stood
When Mayerthorpe, she cried, as her four horsemen died
Gunned down in scarlet, cold as blood

I's the 'fustest with the mostest' when I fought for Bedford Forrest
Suffered General Wilson's Union raid
And mine was not to reason why, mine was but to do and die
At Crimea with the charging light brigade

On hire from Swiss or Sweden, be me Christian, be me heathen
The devil to the sabre I shall put
With a crack flanking maneuver, I'm an uhlan alles uber
Striking terror into regiment of foot

Well I'm a hussar, I'm a Hun, I'm a wretched Englishman
Routing Bonaparte at Waterloo
I'm a dragoon on a dun, I'm a Cossack on the run
I'm a horse soldier, timeless, through and through

I knew my days were numbered when o'er the trenches lumbered
More modern machinations de la guerre
No match for rapid fire or the steel birds of the sky
With a final rear guard action I retreat
No match for barbered wire or the armored engines whine
Reluctant I retire and take my leave

Today I ride with special forces on those wily Afghan horses
Dostum's Northern Alliance give their thanks
And no matter defeat or victory, in battle it occurs to me
That we may see a swelling in our ranks

I'm a hussar, I'm a Hun, I'm a wretched Englishman
Routing Bonaparte at Waterloo
I'm a dragoon on a dun, I'm a Cossack on the run
I'm a horse soldier, timeless, through and through
I'm a horse soldier, eternal, through and through

I's with the Aussies at Beersheba took the wells so badly needed
And with the Polish lancers charging German tanks
Saw Ross' mount shot down at Washingtown the night we burned the White House down
And cursed the sack of York and sons of Yanks

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jestem huzarem, jestem Hunem, jestem wynędzniałym Anglikiem
Walczącym z Bonaparte pod Waterloo
Jestem dragonem na bułanie, ściganym Kozakiem
Jestem konnym żołnierzem, ponadczasowym, na wskroś

Jestem z Custerem i siódmym regimentem, w roku ’76 lub ‘77
Oskalpowany pod Little Big Horn przez Sjuksów
Łzy i spustoszenie niegdyś dumnego narodu wojowników
Wiem to, bo z nimi też jeździłem

I piłem krew klaczy podczas jazdy, kiedy podróżowałem z Wielkim Chanem
Na zamarzniętym mongolskim stepie, będąc na jego wysokości
Należę do Białej Gwardii, należę do Czerwonej Gwardii, należę do pałacowej konnej gwardii cara
Gdy Romanov był mordowany nocą

Znałem Saladyna i jeździłem na jego szybkich koniach arabskiej krwi
Nękałem skazanych na zagładę krzyżowców na ich zimnokrwistych rumakach
A jednak jechałem na Perszeronie przeciwko krążącym Saracenom
Po raz kolejny przeciwko samemu sobie zostałem rzucony

Jestem huzarem, jestem Hunem, jestem wynędzniałym Anglikiem
Walczącym z Bonaparte pod Waterloo
Jestem dragonem na bułanie, ściganym Kozakiem
Jestem konnym żołnierzem, ponadczasowym, na wskroś

Noszę szkarłat Kanadyjskiej Policji Konnej, jeśli będziesz milczeć i będziesz słuchać
Będziesz wiedział, że to z nimi stałem
Kiedy Mayerthorpe płakała, gdy zginęło jej czterech jeźdźców
Zastrzelonych w szkarłacie, z zimną krwią

Jestem najlepszy z najlepszych, gdy walczę dla Bedforda Forresta
Wycierpiałem najazd unijnego generała Wilsona
Nie dane mi było pytać ‘dlaczego’, tylko działać i umrzeć
Na Krymie z szarżującą lekką brygadą

Na wynajęcie ze Szwajcarii lub Szwecji, bądź mną chrześcijaninem, bądź mną poganinem
Diabeł mej stali posmakuje
Wykonując manewr flankujący, jestem Ułanem ponad innymi
Siejącym terror w pułku piechoty

Jestem huzarem, jestem Hunem, jestem wynędzniałym Anglikiem
Walczącym z Bonaparte pod Waterloo
Jestem dragonem na bułanie, ściganym Kozakiem
Jestem konnym żołnierzem, ponadczasowym, na wskroś

Wiedziałem, że moje dni są policzone, gdy wykopano okopy
Bardziej nowoczesne machinacje de la guerre
Nie mam szans przeciwko maszynowemu ogniowi czy ptakom ze stali na niebiosach
Ostatnią akcją osłaniam tyły i wycofuje się
Nie mam szans przeciwko drutowi kolczastemu lub skomleniu opancerzonych silników
Niechętnie przechodzę na emeryturę i odchodzę

Dziś jeżdżę ze specjalnymi siłami na tych chytrych afgańskich koniach
Sojusz Północny Dostuma składa podziękowania
Bez względu na porażkę lub zwycięstwo, w bitwie przychodzi mi do głowy
Że możemy zobaczyć powiększenie naszych szeregów

Jestem huzarem, jestem Hunem, jestem wynędzniałym Anglikiem
Walczącym z Bonaparte pod Waterloo
Jestem dragonem na bułanie, ściganym Kozakiem
Jestem konnym żołnierzem, ponadczasowym, na wskroś
Jestem konnym żołnierzem, wiecznym, na wskroś

Wraz z Australijczykami w Beer-Szebie zdobyliśmy niezbędne do przeżycia studnie
Z polskimi lansjerami szarżuję na niemieckie czołgi
Widziałem wierzchowca Rossa zestrzelonego w Washingtown tej nocy, kiedy spaliliśmy Biały Dom
I przekląłem grabież Yorku i Jankesów

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 538 929 tekstów, 31 740 poszukiwanych i 486 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności