Teksty piosenek > D > Dany Dauberson > Il est la ( Eurovision 1956 )
2 566 526 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 614 oczekujących

Dany Dauberson - Il est la ( Eurovision 1956 )

Il est la ( Eurovision 1956 )

Il est la ( Eurovision 1956 )

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brak Dodaj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): pushee3slodziak Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Chante Carillon
Le chant du temps perdu,
Chante
Ta chanson
A mon coeur éperdu...
Moi, je pleure celui que j'aime...
Berce
Dans le soir
Mon rêve et mes sanglots,
Verse
En moi l'espoir
De le revoir bientôt
Hâte-toi, car j'attends toujours
Vienne le temps du bonheur,
Le temps d'amour
Qui seul peut calmer mon coeur
Coule
Le ruisseau
Vers la mer qui t'attend
Roule
Dans tes eaux
Tout' la vie du printemps
Moi, toujours j'attends ton retour
Les heures s'enfuient
Lentement dans la nuit,
Chacune d'elles monotone
Sonne
Et j'attends le jour
Imaginant toujours
Que tu me rendras ton amour
Un jour
Chante
Carillon
Chante pour mon bonheur
Chante
Ta chanson
Si légère á mon coeur
Chante aussi pour celui que j'aime
Berce
Dans le soir
Nos étreintes d'amour
Verse
En moi l'espoir
De le garder toujours
Chante j'oublie le temps perdu
Sonne, mais sans te presser
L'heure d'amour
Qui nous retient enlacés
Coule
Le ruisseau
Vers la mer qui t'attend
Roule
Dans tes eaux
Tout' la vie du printemps
Moi, toujours j'attends ton retour

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :


Tekst:

Simone Vallauris

Edytuj metrykę
Muzyka:

Simone Vallauris

Rok wydania:

1956

Wykonanie oryginalne:

Dany Dauberson

Ciekawostki:

Piosenka reprezentująca Francję na Festiwalu Eurowizji w roku 1956. Zajęła 2. miejsce.

Ścieżka dźwiękowa:

The Eurovision Song Contest, Konkurs Piosenki Eurowizji 1956, The Eurovision Song Contest

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 566 526 tekstów, 31 854 poszukiwanych i 614 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności