Teksty piosenek > D > Diary of Dreams > Aphelion
2 585 519 tekstów, 31 834 poszukiwanych i 1 859 oczekujących

Diary of Dreams - Aphelion

Aphelion

Aphelion

Tekst dodał(a): GumisK Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): SpaceDementia Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Avarothus Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

My daddy ask for secrets
My mother doesn't care
To hide the hidden
Deep inside

And while I sleep
Shivering faces
In candle-light
Lose their names

Affected sympathy
Victim or witness
While fathers
Betray themselves

I hear your selfish words
Whispers of support
I feel your touch
Shivering too much

O` Aphelion
See my fear is gone
I tasted grapes of wrath

Just funny how the sparrows die
While eagles fly
So way up, so high

My daddy asks for secrets
My mother doesn't care
But who cares to see
Who I one day may be

And I still belong
Where my cradle once has been
I still belong
Where I was born with grapes of wrath

O` Aphelion
See my fear is gone
I tasted grapes of wrath
See my fear is gone
See the damage done on me

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Mój tatuś prosi o sekrety
Moja matka nie dba o to,
By ukryć ukryte
Głęboko w środku

A gdy śpię,
Drżące twarze
Przy blasku świec
Gubią swe imiona

Sztuczne współczucie
Ofiara albo świadek
Gdy ojcowie
Oszukują siebie samych

Słyszę twoje egoistyczne słowa
Szepty wsparcia
Czuję twój dotyk
Za bardzo drżący

Och, Apsydo*
Zobacz, mój strach zniknął
Skosztowałem winogron gniewu

To po prostu śmieszne, jak wróble umierają
Podczas, gdy orły latają
Tak wysoko w górze, tak wysoko

Mój tatuś prosi o sekrety
Moja matka o to nie dba
Ale kogo obchodzi to,
Kim mogę kiedyś być?

I wciąż należę tam,
Gdzie była kiedyś moja kołyska
Wciąż należę tam,
Gdzie urodziłem się z winogronami gniewu

Och, Apsydo
Zobacz, mój strach zniknął
Skosztowałem winogron gniewu
Zobacz, mój strach zniknął
Zobacz szkody wyrządzone na mnie


*Apsyda - jeden z dwóch skrajnych punktów orbity eliptycznej. (powered by wikipedia).

Tłumaczenie by SpaceDementia.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

ADRIAN HATES

Edytuj metrykę
Rok wydania:

1997

Płyty:

BIRDS WITHOUT WINGS

Ciekawostki:

APHELION - PUNKT PLANETY LUB KOMETY, PUNKT NAJDALEJ POŁOŻONY OD SŁOŃCA (PROMIENI). TUTAJ CHODZI O WKRACZANIE W CIEMNOŚĆ W DOMU PEŁNYM PRZEMOCY.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 585 519 tekstów, 31 834 poszukiwanych i 1 859 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności