Teksty piosenek > D > Duran Duran > The seventh stranger
2 547 786 tekstów, 31 796 poszukiwanych i 610 oczekujących

Duran Duran - The seventh stranger

The seventh stranger

The seventh stranger

Tekst dodał(a): rosearcana Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Kosa323f Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): cezary10 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Those words are all remainders
Echoes growing in the heart of twilight
They lay back laughing at naivety's star
Awaken all those whispers in the dusty shadow of a
Passing favour
I wouldn't say that you were ruthless or right
I couldn't see from so far
Was I chasing after rainbows
One thing for sure you never answered when I called
And I wiped away the water from my face
To look through the eyes of a stranger
For rumours in the wake of such a lonely crowd
Trading in my shelter for danger
I'm changing my name just as the sun goes down
In the eyes of a stranger

Can't tell the real from reflections
When all these faces look the same to me
In every city such a desolate dream
Some days are strange to number
Some say the seventh sounds a little bit stranger
A year of Sundays seems to have drifted right by
(I could have sworn) in one evening
And I'm not seized in desperation
No steel reproaches on the table from before
But I still can feel those splinters of ice
I look through the eyes of a stranger
For rumours in the wake of such a lonely crowd
Trading in my shelter for danger
I'm changing my name just as the sun goes down
In the eyes of a stranger

I must be chasing after rainbows
One thing for sure you never answer when I call
And I wipe away the water from my face
To look through the eyes of a stranger
For rumour in the wake of such a lonely crowd
Trading in my shelter for danger
I'm changing my name just as the sun goes down
Walking away like a stranger
From rumours in the wake of such a lonely crowd
Trading in my shelter for danger
I'm changing my name just as the sun goes down
In the eyes of a stranger

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Te słowa to wszystkie pozostałości
Those words are all remainders

Echa rosnące w sercu zmierzchu
Echoes growing in the heart of twilight

Leżeli, śmiejąc się z gwiazdy naiwności
They lay back laughing at naivety's star

Obudź wszystkie te szepty
Awaken all those whispers

W zakurzonym cieniu chorej łaski
In the dusty shadow of a sick favour
Nie powiedziałbym, że byłeś bezwzględny lub miał rację
I wouldn't say that you were ruthless or right

Nie widziałem z daleka
I couldn't see from so far

Czy goniłem za tęczami?
Was I chasing after rainbows

Jedno na pewno nigdy nie odpowiedziałeś, kiedy zadzwoniłem
One thing for sure you never answered when I called

I otarłem wodę z mojej twarzy
And I wiped away the water from my face

Spojrzeć oczami nieznajomego
To look through the eyes of a stranger
Za plotki w związku z takim samotnym tłumem
For rumours in the wake of such a lonely crowd

Wędruję w moim schronieniu w poszukiwaniu niebezpieczeństwa
Treading in my shelter for danger

Zmieniam imię, gdy zachodzi słońce
I'm changing my name just as the sun goes down

W oczach nieznajomego
In the eyes of a stranger
I powiedz prawdę z odbić
And tell the real from reflections

Kiedy wszystkie te twarze wyglądają dla mnie tak samo
When all these faces look the same to me

W każdym mieście taki opuszczony sen
In every city such a desolate dream

Niektóre dni są dziwne do liczenia
Some days are strange to number
Niektórzy mówią, że siódmy brzmi trochę dziwniej
Some say the seventh sounds a little bit stranger

Wygląda na to, że rok niedzielny minął tuż obok
A year of Sundays seems to have drifted right by

Mogłem przysiąc w jeden wieczór
I could have sworn in one evening

Nie ogarnia mnie desperacja
I'm not seized in desperation
Żadnych stalowych wyrzutów na stole z przeszłości
No steel reproaches on the table from before

Ale wciąż czuję te odłamki lodu
But I still can feel those splinters of ice

Patrzę oczami nieznajomego
I look through the eyes of a stranger

Za plotki w związku z takim samotnym tłumem
For rumours in the wake of such a lonely crowd

Wędruję w moim schronieniu w poszukiwaniu niebezpieczeństwa
Treading in my shelter for danger

Zmieniam imię, gdy zachodzi słońce
I'm changing my name just as the sun goes down

W oczach nieznajomego
In the eyes of a stranger
Muszę gonić za tęczami
I must be chasing after rainbows

Jedno jest pewne, nigdy nie odbierasz, kiedy dzwonię
One thing for sure you never answer when I call

I ocieram wodę z mojej twarzy
And I wipe away the water from my face

Spojrzeć oczami nieznajomego
To look through the eyes of a stranger
Za plotki o tak samotnym tłumie
For rumours in my wake of such a lonely crowd

Wędrując w moim schronieniu w poszukiwaniu niebezpieczeństwa
Treading in my shelter for danger

Zmieniam imię, gdy zachodzi słońce
I'm changing my name just as the sun goes down

Odchodzisz jak nieznajomy
Walking away like a stranger
Z plotek o tak samotnym tłumie
From rumours in my wake of such a lonely crowd

Wędruję w moim schronieniu w poszukiwaniu niebezpieczeństwa
Treading in my shelter for danger

Zmieniam imię, gdy zachodzi słońce
I'm changing my name just as the sun goes down

W oczach nieznajomego
In the eyes of a stranger
W oczach nieznajomego
In the eyes of a stranger

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Simon LeBon, Nick Rhodes, Andy Taylor, John Taylor, Roger Taylor

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Simon LeBon, Nick Rhodes, Andy Taylor, John Taylor, Roger Taylor

Rok wydania:

1983

Wykonanie oryginalne:

Duran Duran (November 23, 1983)

Covery:

m.in. Lewis & Clarke (January 6, 2015)

Płyty:

Seven and the Ragged Tiger (1983), Arena (LP, CD 1984)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 547 786 tekstów, 31 796 poszukiwanych i 610 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności