Teksty piosenek > D > Dwa plus jeden > Niespokojna kołysanka
2 540 458 tekstów, 31 756 poszukiwanych i 199 oczekujących

Dwa plus jeden - Niespokojna kołysanka

Niespokojna kołysanka

Niespokojna kołysanka

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): drinni Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Jeszcze lustro zbij
Graj tę naszą kołysankę
Objął nas gniewu dym
Znów szklanka, znów kołysanka
Szklana woda, szklany ogień, szok
Dłonie ci drżą, a serca dudnią w nas

Jeszcze głośniej krzycz
Graj tę naszą kołysankę
Kielich bez winy był
Szklanki też kołysanki
Ściany głośne, okna głośne
Zbij szyby i drzwi
Widziały nas okrutnych
Ściany płaczą, okna płaczą
Dom cały nam drży
Więc teraz tylko spać, spać, spać

Śpij, już noc nie umie nas pogodzić
Śpij, niech ci się przyśnią
Ciche, ciche, ciche sny
A rano przyjazny wiatr
Po polu bitwy niech dmie
Nim wzejdzie na nim kwiat

W ciszę otul mnie
Śnij tę naszą kołysankę
Jej niespokojny rytm
Nam w sercu noc jest przystankiem
Zanim nerwy, zanim żale znów dadzą nam znak
I w miłość się zamienić (?)
Nie ocalał nawet talerz
Stłucz resztę ze szkła
Te szklane serca dwa

Śpij, już noc nie umie nas pogodzić
Śpij, niech ci się przyśnią
Ciche, ciche, ciche sny
A rano przyjazny wiatr
Po polu bitwy niechaj dmie
Niech nas zabierze tam
Gdzie kołysanki są spokojne
Niech poszuka tam dwóch wolnych miejsc

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Break the mirror to that,
Play that lullaby of ours,
The smoke of resentment got to us,
Glaze again, lullaby again,
Glaze season, glaze fire, shock,
Your hands are shaking and our hearts are beating,
Scream louder,
Play that lullaby of ours.

No wine in chalice,
No glaze, no lullaby too,
Walls are loud, windows are loud,
Break the glass and door,
They saw us acting cruel,
Walls are crying, windows are crying,
House is shaking,
So now it's time to sleep, sleep, sleep.

Sleep, the night has a way of getting us making up,
Sleep, may you dream
Quiet, quiet, quiet dreams.
In the morning the friendly wind
Will blow across the battlefield,
Before a flower blooms on it.

Wrap me in silence,
And that lullaby of ours,
Its restless rhythm.
The night is a stop for our hearts,
Before I come in, before the grudge will stand in the way again.
?
No plate was saved,
Break the rest of the glass,
These two hearts of glass.

Sleep, the night can't disarm us anymore,
Sleep, may you dream
Quiet, quiet, quiet dreams.
In the morning the friendly wind
Will blow across the battlefield,
Let it take us where
Lullabies are calm,
May it find two vacancies for us.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jacek Cygan

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Janusz Kruk

Rok wydania:

1989

Wykonanie oryginalne:

Dwa Plus Jeden

Płyty:

Antidotum (LP, 1989), Gold (CD, 1998), Wielki mały człowiek (CD, 2004)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 540 458 tekstów, 31 756 poszukiwanych i 199 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności