Teksty piosenek > E > Ella Fitzgerald > Hark! The Herald Angels Sing
2 525 026 tekstów, 31 695 poszukiwanych i 636 oczekujących

Ella Fitzgerald - Hark! The Herald Angels Sing

Hark! The Herald Angels Sing

Hark! The Herald Angels Sing

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): PanTalon Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Hark the herald angels sing
"Glory to the newborn King!
Peace on earth and mercy mild
God and sinners reconciled"
Joyful, all ye nations rise
Join the triumph of the skies
With the angelic host proclaim:
"Christ is born in Bethlehem"
Hark! The herald angels sing
"Glory to the newborn King!"

Christ by highest Heav'n adored
Christ the everlasting Lord!
Late in time behold Him come
Offspring of a Virgin's womb
Veiled in flesh the Godhead see
Hail the incarnate Deity
Pleased as man with man to dwell
Jesus, our Emmanuel
Hark! The herald angels sing
"Glory to the newborn King!"

Hail the Heav'n-born Prince of Peace!
Hail the Son of Righteousness!
Light and life to all He brings
Ris'n with healing in His wings
Mild He lays His glory by
Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth
Born to give them second birth
Hark! The herald angels sing
"Glory to the newborn King!"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Słuchajcie! Aniołowie (heroldowie) śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!
Pokój na ziemi, i miłosierdzie,
Bóg i grzesznicy pojednani."
Szczęśliwe narody, powstańcie,
Dołączcie do triumfu niebios,
Z zastępem aniołów głoście:
"Chrystus narodził się w Betlejem"
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

Chrystus, przez najwyższe niebiosa wielbiony,
Chrystus, Bóg wieczny,
Późno ujrzeliśmy jego przyjście,
Potomek z matki dziewicy.
W ludzkim ciele Boga widzicie.
Witaj, ucieleśniony Boże.
Z radością, jako człowiek, z ludźmi zamieszkałeś,
Jezu, nasz Emanuelu!
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

Witaj, zrodzony z niebios Książę Pokoju!
Witaj, Synu Sprawiedliwości!
Światło i życie On wszystkim przynosi.
Zmartwychwstały uzdrowi nas swoimi ranami,
Łagodny, zrezygnował ze swej chwały*
Narodził się, by człowiek już nie umierał
Narodził się, aby wskrzesić ludzi,
Narodził się, aby dać im powtórne narodziny.
Słuchajcie! Aniołowie śpiewają:
"Chwała nowo narodzonemu Królowi!"

*odłożył
Tłumaczenie z wykorzystaniem tłumaczenia dokonanego przez - bogdan1234

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Charles Wesley.

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Feliks Mendelssohn - melodia (zaczerpnięta z jego kompozycji "Festgesang") używana od XIX w

Rok wydania:

wydana po raz pierwszy w 1739 r.

Wykonanie oryginalne:

Waltham Abbey Choir.

Covery:

Pat Boone, Nat King Cole, Chet Atkins, Ella Fitzgerald, José Feliciano, Andy Williams, Johnny Cash, Amy Grant, Take 6, Neil Diamond, Mariah Carey, Vanessa Williams, Judy Collins, Natalie Cole, Jewel, Chris Botti, Mary Mary, Gloria Gaynor, Aretha Franklin, Bob Dylan, Bad Religion i wielu innych (ok. 300)

Płyty:

Ella Fitzgerald's Christmas (1967).

Ciekawostki:

W 1855 r. William Hayman Cummings połączył słowa Charlsa Wesleya z melodią Mandhelssohna. Pierwsze wykonanie tej kolędy odbyło się 28 grudnia 1855 r. w Waltham Abbey, gdzie Cummings był organistą.

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 525 026 tekstów, 31 695 poszukiwanych i 636 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności