Teksty piosenek > F > Françoise Hardy > Fais-moi une place
2 580 986 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 383 oczekujących

Françoise Hardy - Fais-moi une place

Fais-moi une place

Fais-moi une place

Tekst dodał(a): mac333 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): NateY Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Fais-moi une place
Au fond d'ta bulle
Et si j't'agace
Si j'suis trop nul
Je deviendrai
Toute pâle, toute muette, sans vie
Pour qu'tu m'oublies

Fais-moi une place
Au fond d'ton cœur
Pour que j't'embrasse
Lorsque tu pleures
Je deviendrai
Tout fou, tout clown, gentil
Pour qu'tu souries

J'veux qu't'aies jamais mal
Qu't'aies jamais froid
Et tout m'est égal
Tout, à part toi
Je t'aime

Fais-moi une place
Dans ton av'nir
Pour que j'ressasse
Moins mes souv'nirs
J'aurai jamais
Mon air éteint, hautain
Pour qu'tu sois bien

Fais-moi une place
Dans tes urgences
Dans tes audaces
Dans ta confiance
Je s'rai jamais
Distante, distraite, cruelle
Pour qu't'aies des ailes

J'veux pas qu'tu t'ennuies
J'veux pas qu't'aies peur
J'voudrais qu'tu oublies
L'goût du malheur
Je t'aime

Une petite place
Ici, maintenant
Car le temps passe
À pas d'géant
Je me ferai
Toute neuve, toute belle, tout ça
Pour être à toi

Je me ferai
Toute neuve, toute belle, tout ça
Pour être à toi

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zrób mi miejsce
Na dnie swego świata [1]
A jeśli będę cię drażnić
Jeśli będę do niczego
Stanę się
Całkiem blada, całkiem niema, bez życia
Żebyś o mnie zapomniał

Zrób mi miejsce
Na dnie swego serca
Żebym cię całowała
Kiedy płaczesz
Stanę się
Szalanną, klaunem, uprzejmą
Żebyś się uśmiechnął

Chcę, żebyś nigdy nie czuł bólu
Żebyś nie stał się oziębły [2]
I nic mnie nie obchodzi
Nic - oprócz ciebie
Kocham cię

Zrób mi miejsce
W swojej przyszłości
Żebym rzadziej wracała
Do moich wspomnień
Nigdy nie będę miała
Miny zgaszonej, wyniosłej
Żebyś czuł się dobrze

Zrób mi miejsce
W swych nagłych potrzebach
W swej zuchwałości
W swym zaufaniu
Nigdy nie będę
Nieprzystępna, roztargniona, okrutna
Żeby "nie podcinać ci skrzydeł"

Nie chcę, żebyś się martwił
Nie chcę, żebyś się bał
Chciałabym, żebyś zapomniał
O smaku nieszczęścia
Kocham cię

Odrobina miejsca
Tu i teraz
Ponieważ czas biegnie
Wielkimi krokami
Stanę się
Całkiem nowa, piękniejsza, stanę się tym wszystkim
Aby należeć do ciebie

Stanę się
Całkiem nowa, piękniejsza, stanę się tym wszystkim
Aby należeć do ciebie


[1] dosłownie "swej bańki" - w sensie najbliższego
otoczenia.
[2] avoir froid - metafora (byś nigdy nie odczuł chłodu)

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Françoise Hardy

Edytuj metrykę
Muzyka:

Julien Clerc

Rok wydania:

1989

Wykonanie oryginalne:

Françoise Hardy

Covery:

Julien Clerc

Płyty:

Vingt ans, vingt titres (CD, 1989), Les Années Flarenasch (1980-1990) (CD, 1993), Blues 1962/1993 (CD, 1993), Le Meilleur de Françoise Hardy (CD, 1995), Chansons d'amour (CD, 1996), Parfums d'amour (CD, składanka, 1996), Les Inoubliables (CD, 1998), Le Meilleur de Françoise Hardy (CD, 2000), Tubes 80 - Made in France (CD, składanka, 2001), Destination Hits 1989 (CD, składanka, 2003)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 580 986 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 383 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności