Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Brak tłumaczenia tekstu.
Aktualnie tłumaczenia poszukuje 1 osoba.
Rok wydania: |
1996 Edytuj metrykę |
---|---|
Płyty: |
Guds spelemän |
Ciekawostki: |
A poem written in south-saami, one of the languages spoken by the Saami-people in the northern parts of Scandinavia and Russia. It is written by Cecilia Persson, a south-saami actress and friend of ours, and is inspired by an actual event, where leaf-eating grubs turned a whole river valley into a complete wasteland. Ironically, the valley was to be devastated a few months later anyway, by the building of a enormous dam. It's as if nature herself felt what was going to happen and decided to take things into her own hands. |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (0):