Teksty piosenek > G > Ghostface Killah > Purified Thoughts (feat. Killah Priest, GZA)
2 557 962 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 261 oczekujących

Ghostface Killah - Purified Thoughts (feat. Killah Priest, GZA)

Purified Thoughts (feat. Killah Priest, GZA)

Purified Thoughts (feat. Killah Priest, GZA)

Tekst dodał(a): Kaziuk19 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): translatorAI Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): herkulesio1020 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

"Am I a good man? ..."

[Ghostface Killah]
Take my hands out my pockets you can see my thumbs
Both of them turned green, from countin the ones
Memorized by the glory, word life
Cut off niggaz who killed Bill but couldn't do nuttin for me
Shout 'em out every once in the blue and kid too
I never rocked with, laws they keep away we cool
I devised my own stimulus, plan I'm niggarish
I'm tired of eatin those crumbs and black licorice
The frame of mind so {?} like cleansin the mic
Let the imam pray over my head and wash
Thoughts, sterilized, purified, Godly
Watch us gift men and fetch the green like barley
If that shit happen I'll feed his whole army
Talkin 'bout the angels and peeps in Somali
Try to stay humble, and swallow my pride
In God I trust, now talk about the ones on your five
Crisp dollar billin, catch me in a little hut in Beneen
Village style, feedin the children
Big pots of jasmine tea with Mandela
Africans chantin me on like Coachella
Ghostface bom ba ye, kumbiya my Lord
My death day, 24 karat tomb I lay
Wishin they could bury me, next to the prophets
Nabi, Lut, Is'haq, Musa, Harun, Muhammad
Ibrahim

"Am I a good man?" (I don't know)
"Am I a fool?" (We'll see)

[Killah Priest]
The Lord takes me, gathering speeds before winds
High currents, {?} places we formin wings
Kings offering, thrones was there
Man with the 7 crowns on his dome was near
Feet walked over rose petals, song from the ghetto
Face froze in gold like the pharaoh
A dawn in glory, robe of light, a powerful cherub
As he passed the path, white doves cost the eyes of thugs
Eternal heartbeat, in the dark fire in his blood
700 books were opened
It breaks to right, they threw the crooks in the ocean
Scared, brass hair like it grew from goatskin
The chosen has spoken, tablets were broken
The smoke hand grabs an omen
Gravity grabbin me gradually draggin me through hell's cavity
This is blasphemy, I fell where the jackals be
God felt bad for me but cast me into Caspain Sea
Satan draggin his key, Wu-Family's the faculty
K.P., K.P.

"Am I a good man? Am I a fool?
"Am I?"

[GZA]
He used to sling in the stairwell
Fast to put the rap on thinking cap, ignite your hair gel
No such thing as a fair sale
He'll put the bullet out same day, delivery airmail
And on this level a thug'll sell you garbage
No refund, the only exchange from the cartridge
Where the youths is kept comin back with they life earnings
Ready to make a deal, soul and pipe burning
The outcome tragic, household dramatic
Living rooms to {?}, basements to attics
Support from the B, hit the courts from a fiend
who betrayed one, who had lit the torch for his team
So they sent him gifts, body parts per diem
in a box that held prints but too dark to see 'em

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie przez AI:

Pokaż tłumaczenie
„Czy jestem dobrym człowiekiem? ...”

[Ghostface Killah]
Wyciągnij z kieszeni moje dłonie, zobaczysz moje kciuki
Oba zazielenione od liczenia jedynek
Zafascynowany chwałą, słowo życia
Odciąłem tych, co zabili Billa, ale nic dla mnie nie mogli zrobić
Wspominam ich raz na jakiś czas, a także dziecko
Nie współpracowałem z nimi, prawa trzymają nas na dystans, jesteśmy cool
Opracowałem własny plan stymulacyjny, jestem w tym dobry
Mam dość jedzenia okruchów i czarnej lukrecji
Umysł tak czysty, jak oczyszczanie mikrofonu
Niech imam modli się nad moją głową i obmywa
Myśli, sterylizowane, oczyszczone, boskie
Patrz, jak dajemy ludziom dary i zdobywamy zielone jak jęczmień
Jeśli tak się stanie, nakarmię całą jego armię
Mówiąc o aniołach i ludziach w Somalii
Usiłuję być pokorny, połknąć swoją dumę
W Bogu ufam, teraz porozmawiajmy o tych na twoich pięciu
Świeży banknot, złap mnie w małej chatce w Beninie
Styl wiejski, karmienie dzieci
Wielkie garnki jaśminowej herbaty z Mandelą
Afrykanie skandują mnie jak na Coachelli
Ghostface bom ba ye, kumbiya mój Panie
Mój dzień śmierci, 24-karatowy grób, w którym leżę
Chciałbym, żeby mogli mnie pochować obok proroków
Nabi, Lut, Is'haq, Musa, Harun, Muhammad
Ibrahim

„Czy jestem dobrym człowiekiem?” (Nie wiem)
„Czy jestem głupcem?” (Zobaczymy)

[Killah Priest]
Pan mnie zabiera, gromadząc prędkość przed wiatrami
Wysokie prądy, miejsca, w których tworzymy skrzydła
Królów ofiary, trony były tam
Człowiek z siedmioma koronami na głowie był blisko
Stopy chodziły po płatkach róż, pieśń z getta
Twarz zamrożona w złocie jak faraon
Świt w chwale, szata światła, potężny cherub
Kiedy przeszedł ścieżkę, białe gołębie zasłoniły oczy zbirów
Wieczne bicie serca, w ciemności ogień w jego krwi
Otworzono 700 książek
Złamano prawo, wrzucili złoczyńców do oceanu
Przestraszeni, mosiężne włosy jakby rosły z koziej skóry
Wybrany przemówił, tablice złamane
Dymna ręka chwyta znak
Grawitacja chwyta mnie stopniowo, wciągając przez piekielne czeluści
To bluźnierstwo, upadłem tam, gdzie są szakale
Bóg poczuł się źle z mojego powodu, ale zrzucił mnie do Morza Kaspijskiego
Szatan ciągnie swój klucz, rodzina Wu to wydział
K.P., K.P.

„Czy jestem dobrym człowiekiem? Czy jestem głupcem?
„Czy jestem?”

[GZA]
Kiedyś handlował na klatce schodowej
Szybko założył myśleniówkę, zapalając żel do włosów
Nie ma czegoś takiego jak uczciwa sprzedaż
Wyciągnie kulę tego samego dnia, przesyłką lotniczą
I na tym poziomie zbir sprzeda ci śmieci
Bez zwrotów, wymiana tylko z naboju
Tam młodzi ciągle wracają ze swoimi życiowymi oszczędnościami
Gotowi na układ, dusza i płonąca fajka
Efekt tragiczny, domowe dramaty
Salony do {…}, piwnice do strychów
Wsparcie od B, trafiaj na sąd od ćpuna
Który zdradził jednego, który zapalił pochodnię dla swojej drużyny
Więc wysłali mu prezenty, części ciała na dzień
w pudełku, które zawierało odciski zbyt ciemne, by je zobaczyć
Przetłumaczone przez sztuczną inteligencję Popraw lub Zgłoś

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Ghostface Killah

Edytuj metrykę
Muzyka:

Ghostface Killah

Wykonanie oryginalne:

Ghostface Killah

Płyty:

Apollo Kids

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 557 962 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 261 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności