Teksty piosenek > G > Grzegorz Turnau > Znów wędrujemy
2 476 682 tekstów, 31 601 poszukiwanych i 697 oczekujących

Grzegorz Turnau - Znów wędrujemy

Znów wędrujemy

Znów wędrujemy

Tekst dodał(a): Neska Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): hellomonika Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): dawidoos2 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Znów wędrujemy ciepłym krajem
Malachitową łąką morza
Ptaki powrotne umierają
Wśród pomarańczy na rozdrożach

Na fioletowo-szarych łąkach
Niebo rozpina płynność arkad
Pejzaż w powieki miękko wsiąka
Zakrzepła sól na nagich wargach...

A wieczorami w prądach zatok
Noc liże morze słodką grzywą
Jak miękkie gruszki brzemieje lato
Wiatrem sparzone jak pokrzywą

Przed fontannami perłowymi noc
Winogrona gwiazd rozdaje
Znów wędrujemy ciepłą ziemią
Znów wędrujemy ciepłym
Krajem
Malachitową łąką morza
Ptaki powrotne umierają
Wśród pomarańczy na rozdrożach

Znów wędrujemy ciepłym krajem
Malachitową łąką morza
Ptaki powrotne umierają
Wśród pomarańczy na rozdrożach

Przed fontannami perłowymi noc
Winogrona gwiazd rozdaje
Znów wędrujemy ciepłą ziemią
Znów wędrujemy ciepłym
Krajem
Malachitową łąką morza...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Again we're wandering through the warm land
By a malachite meadow of the sea
Returning birds are dying
Among oranges at the crossroads

Over purple-gray meadows
The sky drapes the liquidity of arcades
Landscapes sink softly sinks into eyelids
Dried up salt on bare lips

And in the evenings in the flows of gulfs
The sea licks the night with its sweet whitecap
The summer swells up like soft pears
Beaten with wind like with a nettle

In front of pearly fountains
The night gives grapes of stars
Again we're walking over warm soil
Again we're wandering through the warm land
By a malachite meadow of the sea
Returning birds are dying
Among oranges at the crossroads

In front of pearly fountains
The night gives grapes of stars
Again we're walking over warm soil
Again we're wandering through the warm land...

...By a malachite meadow of the sea...

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Krzysztof Kamil Baczyński

Edytuj metrykę
Muzyka:

Grzegorz Turnau

Rok wydania:

1938 (tekst)

Wykonanie oryginalne:

Grzegorz Turnau

Płyty:

Naprawdę nie dzieje się nic (CD, 1990), Piosenki piwnicznych kompozytorów vol. 2 (MC, 1993), Złota kolekcja – Grzegorz Turnau (CD, 2001), Sikorowski, Turnau. Pasjans na dwóch (CD, 2007), W stronę Krainy Łagodności vol. 2 (CD, 2009)

Komentarze (3):

patrick18 2.03.2024, 00:35
(0)
Wiersz K.K. Baczyńskiego z 1938 roku nosi tytuł "PIOSENKA". Piękny utwór pod tytułem właśnie "Piosenka" do tego wiersza nagrała w latach 70-tych grupa BOOM. Zespół znany z utworu "Słońce w ramionach" wydał w 2012 roku płytę pod takim właśnie tytułem i utwór pt. "Piosenka" na tej płycie jest.
Polecam posłuchać!

Seba1324 8.12.2014, 19:23
(+3)
Piosenka przemawiająca do uczuć.

MrsBrownstone 22.11.2011, 18:43
(+15)
I pomyśleć, że ten wiersz pisał maturzysta... Ciarki mnie przechodzą, kiedy jej słucham.

tekstowo.pl
2 476 682 tekstów, 31 601 poszukiwanych i 697 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ Polityka prywatności