Teksty piosenek > H > Harakiri for the Sky > Jhator
2 591 951 tekstów, 31 818 poszukiwanych i 1 990 oczekujących

Harakiri for the Sky - Jhator

Jhator

Jhator

Tekst dodał(a): walisieswiat Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): anuska5010 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): walisieswiat Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Sundown! A blood-red sunset and the curtain of night devours the light,
somehow this gloaming looks like a painting of two worlds that collide.
As if you marked it in your dying wish, this farewell couldn’t be a more impressive sight.
So these are our last common hours, cause tomorrow you’ll be laid to rest, at first light.

The days get shorter, even if I try to shout off my head,
weird that every day has its own name but the night holds only one.
But also nascent darkness won’t lull me to sleep,
since I’ve seen these leeches separating the flesh from your bones,

But I don’t care if I should crash these walls like waves,
I don’t care if I should all too soon face the end of my days.
I don’t care wherever this numbness should lead me.
And I don’t care, that I couldn’t care less!

Das letzte Herbstlaub fällt, wie Gedärme auf Beton.
Die Luft wird kalt und kälter, der Kopf erstarrt im Frost.
Betäubt und regungslos, blau und ausgeweidet.
Verhallt das letzte Wort - im leeren Raum

Would you die for me, if I say please? I’d take this numbness with me to the bitter end!
So if you see me stumble, please let me drown! Please take me out! I’m already dead!
You know, I walked the path of sorrow once before, so I will depart and nevermore return,
There’s only one decision in our lives we can choose on our own: Vultures or worms?

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Zachód słońca! Krwistoczerwony, a kurtyna nocy pożera światło,
w jakiś sposób ten zmierzch wygląda jak obraz dwóch zderzających się światów.
A jeśli zawarłaś to w swoim umierającym życzeniu, to to pożegnanie nie mogło być bardziej impresywnym widokiem.
Więc to są nasze ostatnie wspólne godziny, bo jutro, wraz z pierwszym światłem, będziesz ułożona do odpoczynku.

Dni stają się krótsze, nawet jeśli próbuję krzyczeć w mojej głowie,
to dziwne, że każdy dzień nosi swoje własne imię, a noc posiada je tylko jedno.
Ale nawet narastająca ciemność nie ukołysze mnie do snu
odkąd zobaczyłem te pijawki oddzielające twoje ciało od kości

Ale nie przejmuję się, jeśli powinienem zburzyć te ściany jak fale,
Nie przejmuję się, jeśli powinienem zbyt szybko stawić czoła końcowi moich dni.
Nie przejmuję się, gdziekolwiek sprowadzi mnie ta bezwładność.
I nie przejmuję się, że nie mogłem mniej się przejmować!


Ostatnie jesienne liście opadły, jak wnętrzności na beton.
Przyjemność stanie się zimna i zimniejsza, ból drętwieje na mrozie.
Odrętwiały i nieruchomy, niebieski i wypatroszony.
Zachowane ostatnie słowo - w pustym pokoju.


Czy umarłabyś dla mnie, jeśli bym poprosił? Zabrałbym to odrętwienie ze mną do gorzkiego końca!
Więc jeśli zobaczysz mnie, jak się potykam, proszę, daj mi utonąć! Daj mi się wynieść! Jestem już martwy!
Wiesz, wcześniej szedłem drogą smutku, więc zniknę i nigdy więcej nie powrócę.
Tylko jedną decyzję w naszym życiu możemy podjąć samodzielnie: sępy czy robaki?

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

M.S, J. J.

Edytuj metrykę
Muzyka:

M. S.

Wykonanie oryginalne:

Harakiri for the Sky

Płyty:

Aokigahara (2014)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 591 951 tekstów, 31 818 poszukiwanych i 1 990 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności