Oh, potrzebuję mojego bólu,
Nie zabieraj mi go,
Mój smutek czyni mnie wyjątkową.
Chciałbyś żebym napisała Ci kolejną smutną piosenkę?
Podobałoby Ci się to?
Chciałbyś żebym Ci powiedziała, że nigdy nie będziemy mieć swojego miejsca?
Podobałoby Ci się to?
Bo prawdą jest, że nie różnimy się niczym od innych,
Nosząc nasze ckliwe opowieści jak kolory.
Prawdą jest, że podoba nam się, podoba nam się tu
Obawiam się, że jesteśmy w lepszej sytuacji od tej, o której mówimy.
Nie masz dosyć sposobu, w jaki żyjemy?
Mówimy, że jesteśmy ponad tym ale-
Nie możemy cofnąć blizn,
Rozchodzących się w górę i w dół naszych serc.
Nie możemy zapomnieć uczucia, gdy to wszystko się rozleciało.
I mówimy z wielkim przejęciem*, jakbyśmy chcieli wyzdrowieć,
W naszym więzieniu stworzonym z bólu,
Oszukując samych siebie.
Oh potrzebuje mojego bólu,
Nie zabieraj go,
Mój smutek czyni mnie wyjątkową.
Chcę wykrzyczeć żywcem moją chorą duszę,
Chcę spojrzeć Ci intensywnie** w oczy.
Czy myślałeś, że byłeś jedynym?
Wstrzymujemy się, próbując znaleźć sens
Z tego szaleństwa, które niegdyś kochaliśmy.
Pocięliśmy nasze życia próbując odłożyć nóż,
Próbując podjąć walkę.
Nie masz dosyć sposobu, w jaki żyjemy?
Mówimy, że jesteśmy ponad tym ale-
Nie możemy cofnąć blizn,
Rozchodzących się w górę i w dół naszych serc.
Nie możemy zapomnieć uczucia, gdy to wszystko się rozleciało.
I mówimy z wielkim przejęciem, jakbyśmy chcieli wyzdrowieć,
W naszym więzieniu stworzonym z bólu,
Oszukując samych siebie.
Oh potrzebuje mojego bólu,
Nie zabieraj go,
Mój smutek czyni mnie wyjątkową.
Oh potrzebuje mojego bólu,
Nie zabieraj go,
Mój smutek czyni mnie wyjątkową.
Bo prawdą jest, że nie różnimy się niczym od innych,
Prawdą jest, że podoba nam się, podoba nam się tu
Obawiam się, że jesteśmy w lepszej sytuacji od tej, o której mówimy.
Nie możemy cofnąć blizn,
Rozchodzących się w górę i w dół naszych serc.
Nie możemy zapomnieć uczucia, gdy to wszystko się rozleciało.
I mówimy z wielkim przejęciem, jakbyśmy chcieli wyzdrowieć,
W naszym więzieniu stworzonym z bólu,
Oszukując samych siebie.
Nie możemy cofnąć blizn,
Rozchodzących się w górę i w dół naszych serc.
Nie możemy zapomnieć uczucia, gdy to wszystko się rozleciało.
I mówimy z wielkim przejęciem, jakbyśmy chcieli wyzdrowieć,
W naszym więzieniu stworzonym z bólu,
Oszukując samych siebie.
* "Big game" w tym przypadku użyte kolokwialnie, oznaczające poważną, ryzykowną sytuację. Dosłowne tłumaczenie brzmiałoby nielogicznie.
** "Look dead in the eyes" jest idiomem, który z definicji nie może być tłumaczony dosłownie, o czym chyba zapomniała poprzednia tłumaczka tekstu.
Historia edycji tłumaczenia
Komentarze (1):