Tekst piosenki:
Knock, knock? Are you all alone?
No one’s out here and I was not followed.
Love, love, you’re already at home.
Party’s over and you don’t look so good.
You'll find your way back down,
and I’ll keep the area clear (please, clear the area).
When you find your way back down in one piece,
then I’ll just be waiting here (right here, right here).
No light, mercury morning.
No need to stay as it’s always nothing.
But your eyes tell a whole other story
and I feel the weight of the world.
You won’t talk (you won’t talk), you won’t try (you won’t try),
just move (just move), it’s too still in your sadness.
Cry (cry), give up (give up), it’s okay (it’s okay),
you’ve just got to trust me, yeah.
You'll find your way back down,
and I’ll keep the area clear (please, clear the area).
When you find your way back down in one piece,
then I’ll just be waiting here (right here, right here).
Slowly (slowly) darling (darling),
nobody means anymore to me than you.
If you’re in (if you’re in), baby then I’m in (into this) with you, always.
Careful (careful) close to the edge (you’re scaring me)
Fall into my arms (away with it all)
Fall (fall) into love.
Love.
You'll find your way back down,
and I’ll keep the area clear (please, clear the area).
When you find your way back down in one piece,
then I’ll just be waiting here (right here, right here).
You'll find your way back down (way back down),
and I’ll keep the area clear (so please, clear the area).
When you find your way back down in one piece,
then I’ll just be waiting here (right here, right here).
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (4):
Clear the area - to "niby" utrzymanie miejsca w porządku, tak jak jest przetłumaczone, ale chodzi o zapewnienie bezpieczeństwa tej drugiej osobie (dosłownie i w przenośni)
Dla tych którzy chcą czytać tłumaczenie zaznaczam, że piosenka jest w 90% przenośnią i zawiera ukryte sensy, nie bierzcie tłumaczenia dosłownie. :)