Teksty piosenek > J > Jackie Evancho > Memory
2 606 516 tekstów, 31 845 poszukiwanych i 529 oczekujących

Jackie Evancho - Memory

Memory

Memory

Tekst dodał(a): mark1618 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Lady Noctis Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Midnight, not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory? She is smiling alone.
In the lamp light the withered leaves collect at my feet.
And the wind begins to moan.

Memory, all alone in the moonlight.
I can smile at the old days, I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was.
Let the memory live again

Every street lamp seems to beat a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters and soon it will be morning.

Daylight, I must wait for the sunrise.
I must think of a new life and I mustn't give in.
When the dawn comes tonight will be a memory too.
And a new day will begin.

Burnt out ends of smoky days, the stale cold smell of morning.
The street lamp dies, another night is over, another day is dawning.

Touch me. its so easy to leave me all alone with the memory
Of my days in the sun.
If you touch me you'll understand what happiness is.
Look, a new day has begun.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Północ, żadnych dźwięków z chodnika
Czy księżyc stracił swoją pamięć? Uśmiecha się samotnie
W świetle lampy zwiędłe liście zbierają się pod moimi stopami
A wiatr zaczyna zawodzić

Pamięć, zupełnie samotna przy świetle księżyca
Mogę uśmiechać się do minionych dni. Byłam wtedy piękna
Pamiętam czas, gdy wiedziałam co to szczęście
Niech pamięć żyje jeszcze raz

Każda uliczna latarnia wydaje się pulsować fatalistycznym ostrzeżeniem
Ktoś mamrocze, a z latarni ulicznej kapie i niedługo nastanie poranek

Światło dzienne, muszę czekać na wschód słońca
Muszę myśleć o nowym życiu i nie mogę się poddać
Gdy świt nadejdzie ta noc także stanie się wspomnieniem
I zacznie się nowy dzień

Wypalone zakończenia zadymionych dni, spokojny chłodny zapach poranka
Latarnia uliczna gaśnie, kończy się kolejna noc, świta kolejny dzień

Dotknij mnie, Tak łatwo mnie zostawić zupełnie samą z wspomnieniem
Moich dni w słońcu
Jeśli mnie dotkniesz, zrozumiesz czym jest szczęście
Spójrz, zaczął się nowy dzień...

tłumaczenie: Neros + pomocnicy

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Trevor Nunn -inspiracja wierszem T.S. Eliota

Edytuj metrykę
Muzyka:

Andrew Lloyd Webber

Rok wydania:

1981

Wykonanie oryginalne:

Elaine Paige

Covery:

Barbra Streisand, Barry Manilow, Johnny Mathis, The Shadows, Barbara Dickson, Anita Meyer, José Carreras, Emile Pandolfi, Sarah Brightman, Shirley Bassey, Mirage, Michael Chapdelaine, David Osborne, Matthew Cook, Wing, Susan Wong, Lisa Addeo, Jackie Evancho, John Barrowman, Susan Boyle, Kimberley Walsh, Il Divo featuring Nicole Scherzinger, Ewa Małas-Godlewska, Zdzisława Sośnicka, Izabela Zając, Halina Mlynkova i inni

Płyty:

Prelude to a Dream Audio album 2009

Ciekawostki:

Piosenka z musicalu "Koty" (Cats)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 606 516 tekstów, 31 845 poszukiwanych i 529 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności