Teksty piosenek > J > Jeanette Biedermann > Wenn ich Du wäre
2 545 803 tekstów, 31 786 poszukiwanych i 553 oczekujących

Jeanette Biedermann - Wenn ich Du wäre

Wenn ich Du wäre

Wenn ich Du wäre

Tekst dodał(a): deciusia Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): brak Dodaj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): deciusia Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ich Mrs. Yin, Du Mr. Yang.
Ich bin die Freiheit.
Ich nehm' dich gefang'.


Bin deine Illusion.
Du machst mich wahr.
Ich sag: "Bonjour" und du "Au revoir".
Dich zieht's aufs Land.
Mich in die Stadt.
Ich bin immer hungrig.
Du längst satt.
Du bist gerne blind.
Ich will alles sehn'.
Warum können wir uns nicht einfach blind verstehn'?

Vielleicht sind wir unter der Haut ja die Gleichen.
Doch im Geist so unterschiedlich geladene Teilchen.
Und vielleicht wär' ein Leben ohne dich nicht spannend.
Denn es heißt doch: "Gegensätze ziehn' sich an".

Ich glaub', wenn ich du wär',
könnt' ich dich besser verstehen.
Damit ich weiß wie du tickst, wie du bist.
Würd' ich gerne die Welt mal mit deinen Augen sehn'.
Denn ich glaub, wenn ich du wär',
fiel es mir nicht mehr so schwer, zu verstehen wie du fühlst,
wenn ich Worte, die aus meinem Mund kommen, in deinen Ohren höhr'.
(uh-uh-uh-uuuh)
(uh-uh-uh-uuuhhh)
(uh-uh-uh-uuuh)
(uh-uh-uh-uuuhhh)

Du brauchst es leise.
Ich brauch' es laut.
Wenn ich dann aufdreh', stellst du dich taub.
Ich mehr so Träumer.
Du Realist.
Bin ich dann traurig, bist du Optimist.
Kannst du dem Feuer das Wasser reichen?
So, wie ich das sehe, hat alles zwei Seiten.
Ist dir kalt, bin ich deine Wärme.
Umgedreht bringst du mir meine Ferne.

Vielleicht sind wir unter der Haut doch die Gleichen.
Doch im Geist unterschiedlich geladene Teilchen.
Vielleicht wär' ein Leben ohne dich nicht spannend. (ja)
Denn es heißt doch: "Gegensätze ziehn' sich an".

Ich glaub', wenn ich du wär',
könnt' ich dich besser verstehn'.
Damit ich weiß wie du tickst, wie du bist.
Würd' ich gerne die Welt mal in deinen Augen sehn'.
Denn ich glaub', wenn ich du wär',
fiel es mir nicht mehr so schwer,
zu verstehen wie du fühlst,
wenn ich Worte, die aus meinem Mund kommen, in deinen Ohren höhr'.

(uh-uh-uh-uuuh) Wenn ich du, wenn ich du wär'.
(uh-uh-uh-uuuhhh) Oh yeah!
(uh-uh-uh-uuuh) Wenn ich du, wenn ich du wär'.
(uh-uh-uh-uuuhhh) Oh oooh!

Oh wenn ich du wär',
würd' ich dich besser verstehn'.
Damit ich weiß wie du tickst, wie du bist.
Würde gerne die Welt mal mit deinen Augen sehn'.
Denn ich glaub', wenn ich du wär',
fiel es mir nicht mehr so schwer,
zu verstehen wie du fühlst,
wenn ich Worte, die aus meinem Mund kommen, in deinen Ohren höhr'.

(uh-uh-uh-uuuh) Wenn ich du, wenn ich du wär'.
(uh-uh-uh-uuuhhh) Oooooooh-o-ooohh!
(uh-uh-uh-uuuh) Wenn ich du, wenn ich du wär'.
(uh-uh-uh-uuuhhh) Yeah, yeah!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :


Rok wydania:

2019

Edytuj metrykę
Płyty:

DNA

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 545 803 tekstów, 31 786 poszukiwanych i 553 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności