Teksty piosenek > J > Justin Bieber > One less lonely girl (french version)
2 540 064 tekstów, 31 744 poszukiwanych i 479 oczekujących

Justin Bieber - One less lonely girl (french version)

One less lonely girl (french version)

One less lonely girl (french version)

Tekst dodał(a): an_xd Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): nestoffa XD Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ILoveTaylor Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Alright lets go

There's gonna be one less lonely girl
(One less lonely girl)
One less lonely girl
(One less lonely girl)

There's gonna be one less lonely girl
(One less lonely girl)
One less lonely girl
(One less lonely girl)

II y a des mots qu’aujourd’hui on se dei
Mais qui nous font du tord

Et qui ne valent rein quand on les reticent
Et ca rein que pour y croire encore

Tu gardes les mots qui restent intacts
Et les larmes qui coulent sur ton corps (encore)

Mais si je reste avec toi
There’ll be one less lonely girl

Ohh (oh oh)
Aucun autre visage ne m’a rendu fou

Now all I see is you
I’m coming for you
(I’m coming for you)

Ohh (oh)
C’est avec toi que je veux etre olus que tout

And when your mine in the world

There’s gonna be one less lonely girl
(I’m coming for you)

One less lonely girl
(I’m coming for you)
One less lonely girl
(I’m coming for you)

One less lonely girl
There’s gonna be one less lonely girl
(I’m coming for you)

Je me tiens devant toi
(I’m coming for you)

Tu pues marcher dans mes pas
(That’s what I’m gonna do)

If you let me inside your world
There’s gonna be one less lonely girl

Mais ca n’est qu’un souvenir dans ta vie
II y a trop d’espace entre vous

Meme les heures passees a toujours penser
Ne servent a rien après tout

Et tellement de mots perdus sur des pages
Et des larmes qui coulent sur ton corps (encore)

Mais si je reste avec toi
There’ll e one less lonely girl

Ohh (oh oh)
Aucun autre visage ne m’a rendu fou

Now all I see is you
I’m coming for you
(I’m coming for you)

Ohh (oh)
C’est avec toi que je veus etre plus que tout

And when you’re mine in this world

There’s gonna be one less lonely girl
(I’m coming for you)

One less lonely girl
(I’m coming for you)
One less lonely girl
(I’m coming for you)

One less lonely girl
There’s gonna be one less lonely girl
(I’m coming for you)

Je me tiens devant toi
(I’m coming for you)

Tu peus marcher dans mes pas
(That’s what I’m gonna do)

If you let me inside of your world
There’s gonna be one less lonely girl

II faut seulement que tu t’en sortes
II faut que tu passes la porte pour que je te deliver

Tu n’as seulement qu’a le dire plus fort
(Free to fall)

Un peu plus fort
(Fall in love)

Je prie pour qu’aujourd’hui tu commences ta vie
Avec moi je promets
You’ll be one less lonely girl

There’s gonna be one less lonely girl
(One less lonely girl)

One less lonely girl
(One less lonely girl)
There’s gonna be one less lonely girl
(One less lonely girl)

One less lonely girl
(I’m coming for you)
One less lonely girl
(I’m coming for you)

One less lonely girl
(I’m coming for you)
One less lonely girl

There’s gonna be one less lonely girl
(I’m coming for you)

Je me tiens devant toi
(I’m coming for you)

Tu puex marcher dans mes pas
(That’s what I’m gonna do)

If you let me inside of your world
There’s gonna be one less lonely girl

One less lonely girl
(Yeah Yeah)
(I’m coming for you) x2

One less lonely girl
(That’s you girl)
There’s gonna be one less lonely girl
(I’m coming for you)

Je me tiens advent toi
(I’m coming for you)

Tu puex marcher dans pes pas
(That’s what I’m gonna do)

If you let me inside of your world
There’s gonna be one less lonely girl

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Dobra, zaczynamy

Będzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Jedną samotną dziewczynę mniej)
Jedną samotną dziewczynę mniej
(Jedną samotną dziewczynę mniej)

Będzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Jedną samotną dziewczynę mniej)
Jedną samotną dziewczynę mniej
(Jedną samotną dziewczynę mniej)

Istnieją słowa które powiedzielismy sobie dzisiaj
Które zraniły nas

I które są bezwartościowe kiedy trzymamy się ich
I to że wierzymy w nie ponownie

Trzymasz sie słow które są niezmienne
I łzy spływają po twoim ciele (ponownie)

Ale jesli zostanę z tobą
Będzie o jedną samotną dziewczynę mniej

Ohh
Inne twarze nie czynią ze mnie ogłupionego z miłosci

Teraz wszystko co widzę, jestes ty
Idę po ciebie
(Idę po ciebie)

Ohh
To z tobą chce byc bardziej niz z czymkolwiek innym

Ponieważ kiedy jesteś moja, na tym świecie

Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)

Jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)
Jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)

Jedną samotną dziewczynę mniej
Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)

Stanę naprzeciw ciebie
(Idę po ciebie)

Możesz podążac moimi śladami
(To jest to co uczynię)

Jesli wpuscisz mnie do swojego swiata
Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej

Ale to nie jest tylko wspomnienie w twoim życiu
Jest za dużo przestrzeni miedzy tobą samą

Nawet jesli całymi godzinami nad tym myślisz
To bezużyteczne mimo wszystko

I jest tak wiele słow które zgineły z kartek
I łzy spływają po twoim ciele (znowu)

Ale jeśli zostane z tobą
Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej

Ohh
Inne twarze nie czynią ze mnie ogłupionego z miłosci

Teraz wszystko co widzę, jestes ty
Idę po ciebie
(Idę po ciebie)

Ohh
To z tobą chce byc bardziej niz z czymkolwiek innym

Ponieważ kiedy jesteś moja, na tym świecie

Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)

Jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)
Jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)

Jedną samotną dziewczynę mniej
Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)

Stanę naprzeciw ciebie
(Idę po ciebie)

Możesz podążac moimi śladami
(To jest to co uczynię)

Jesli wpuscisz mnie do swojego swiata
Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej

Tylko musisz zdązyc na czas
Musisz przejśc przez drzwi które ci pokazałem

Tylko musisz powiedzieć głosniej
(gotowy by sie )

Troszeczkę mocniej i głosniej
(zakochał)

Modlę sie dzisiaj , że rozpoczniesz swoje zycie
Ze mną, obiecuje ci
Bedziesz o jedną samotną dziewczynę mniej

Będzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Jedną samotną dziewczynę mniej)

Jedną samotną dziewczynę mniej
(Jedną samotną dziewczynę mniej)
Będzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Jedną samotną dziewczynę mniej)

Jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)
Jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)

Jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)
Jedną samotną dziewczynę mniej

Będzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)

Stanę naprzeciw ciebie
(Idę po ciebie)

Możesz podążac moimi śladami
(To jest to co uczynię)

Jesli wpuscisz mnie do swojego swiata
Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej

Jedną samotną dziewczynę mniej
(Tak, tak)
(Idę po ciebie) x2

Jedną samotną dziewczynę mniej
(Idę po ciebie)
Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej
(Ide po ciebie)

Stanę naprzeciw ciebie
(Idę po ciebie)

Możesz podążac moimi śladami
(To jest to co uczynię)

Jesli wpuscisz mnie do swojego swiata
Bedzie o jedną samotną dziewczynę mniej

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (49):

wiola55664 30.08.2013, 14:25
(0)
słooooooooooooooodziak

ilovehazza 22.12.2012, 16:26
(+1)
Ten akcent *__*

Bieberka5 4.06.2012, 14:23
(+1)
Ma słodki akcent. Piosenka extra. Kocham Go <3 <3 <3

JBandMusic 10.04.2012, 12:42
(+2)
Jak romantycznie ;* Niesamowicie zaśpiewał... :3

111JustinBieber 8.02.2012, 11:25
(+2)
on jest taki słodki a ja mam coś dla jego fanek 14 lutego na stronie naszpc bedzie kupic bilety na jego koncert 24-25 marca a akcent francuski ma taki słodki!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!po usłyszniu tej piosnki po francusku zakochałam sie w nim jeszcze bardziej jest słodki!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Misiek43 27.09.2011, 14:51
(0)
Znam francuski od małego i to tłumaczenie jest złe

CoDylov 10.09.2011, 19:10
(-3)
piosenka spoko ale nie znosze go !

wyluzujziom 18.08.2011, 15:34
(+4)
POZDRAWIAM WSZYSTKIE FANKI NASZEGO KOCHANEGO JUSTINA

wyluzujziom 18.08.2011, 15:32
(+2)
Słodka piosenka,którą śpiewa słodzki Justinek.
I LOVE JUSTIN BIEBER
<3

adkamila__ 13.07.2011, 15:59
(+1)
popieram AngelGela i karul ; *
pozdro ... ! < 3

kinga115 11.07.2011, 22:05
(+2)
cudowy akcent francuski poprostu on jest słodki kocham go

xixxxi 11.06.2011, 11:11
(+1)
on jest taki słodki^^*****

xixxxi 11.06.2011, 11:08
(+1)
śliczna piosenka kocham go

Blogerka 7.05.2011, 23:43
(0)
Zachęcam do czytania mojego bloga: http://loveoflive.blog.onet.pl/Prolog,2,ID426597236,DA2011-05-01,n

olamik99 4.05.2011, 15:16
(+2)
Ooo.. Ale słodko w wersji francuskiej język miłości... Kochamm..! <33

olamik99 3.05.2011, 20:24
(+1)
Też piękna jak wszystkie jego..! ;***

JustinBSuperFan 11.04.2011, 22:08
(0)
Hhhhmmmmmmmmmmmmmmmrrrrrrrrrr............
Jaki on ma słodki akcent i jak słodko mówi po francusku. Język miłości+ mój przyszły chłopak ( Justin :)) = Kocham go jeszcze mocniej. On jest poprostu ............................. SŁODKI ;)

emo_beby 2.02.2011, 11:49
(+2)
po francusku mrrr... < 3

AngelGela 12.12.2010, 20:51
(+2)
Zgadzam się z karul . Dagu.<3 mogłabyś mi pojkazać takie zdjęcie, bo jestem ciekawa... A tak w ogóle to ty chciałaś się chwalić, bo raczej wątpię, byś pisała coś takiego bez powodu, a nie pisałaś o niczym innym..

A piosenka cudowna. Bardzo się cieszę, że uczę się tego języka, a nie uczę się jego z powodu Jusina, oczywiście.. To piękny język, a JB jest extra.. Trochę szkoda, że ostatnio rzadko o nim czytam itp...

Ania1998r 2.12.2010, 21:51
(-3)
wole angielska wersje

tekstowo.pl
2 540 064 tekstów, 31 744 poszukiwanych i 479 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności