Teksty piosenek > J > Justyna Steczkowska > Tańczące Eurydyki
2 535 357 tekstów, 31 736 poszukiwanych i 432 oczekujących

Justyna Steczkowska - Tańczące Eurydyki

Tańczące Eurydyki

Tańczące Eurydyki

Tekst dodał(a): DjBeti Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): orzyszpon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): fajnaryba Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

w kawiarence na rogu
każdej nocy jest koncert
zatrzymajcie się w progu
Eurydyki tańczące
zanim świt pierwszy promień
rzuci smugą na ściany
niech was tulą w ramionach
Orfeusze pijani

płyną gwiazdy jak stulecia
noc kotary mgły rozwiesza
na tańczące Eurydyki
koronkowy rzuca szal
rzeka śpiewa pod mostami
tańczy krzywy cień latarni
o rozwarte drzwi kawiarni
grzbiet ociera czarny kot

kto ma takie dziwne oczy, Eurydyka, Eurydyka
kto ma takie dziwne usta, Eurydyka, Eurydyka

i już niedługo to widnokrąg
świt różowy wpełznie wolno
mgły rozwieją się jak przędza
zbledną światła, pryśnie czar

wiatr się zerwał w zaułkach
trąca drzewa jak struny
czy to śpiewa Orfeo?
czy to drzewa trak szumią?
na wystawę w drogerii
czarny kot cicho wraca
zanim kogut zapieje
musi wtopić się w zapach

rzeka szemrze pod mostami
znikł już szary cień latarni
chodzą ludzie do kawiarni
na ulicy zwykły gwar
a wiatr tańczy ulicami
wiatr kołuje jak pijany
i rozwiesza na gałęziach
z pajęczyny tkany szal

kto ma takie dziwne oczy, Eurydyka, Eurydyka
kto ma takie dziwne usta, Eurydyka, Eurydyka

a wiatr tańczy ulicami
wiatr kołuje jak pijany
mgły rozwiały się jak przędza
został tylko, został tylko czarny kot

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
At the corner cafe
each night there's a concert
Stop at the theshold,
dancing Euridices.
Before dawn casts the shaft
of the first ray on the walls,
let yourselves be embraced
by drunk Orpheuses.

Stars flow like centuries,
the night hangs out the curtains of fog.
Upon the dancing Euridices
casts a lace shawl.
The river sings under the bridges,
dances the crooked shadow of a lantern,
against the open doors of the cafe
rubs his back a black cat.

Who has such strange eyes, Euridice, Euridice.
Who has such strange lips, Euridice, Euridice

Soon upon the horizon
the pink dawn will slowly crawl,
the fog will blow away like yarn,
lights will dim, the magic will burst.

The wind sprang in the alleys
strumming the trees like strings.
Is it Orpheus singing,
or is it the trees humming?
On the pharmacy display
the black cat quietly returns,
until the cock crows,
it must melt into aroma.

The river burbles under the bridges,
the gray lantern shadow has gone,
people enter the cafe,
there's usual noise on the street.
And the wind dances in the streets,
the wind whirls like a drunk,
and upon the branches hangs out
a shawl spun of spider web.

Who has such strange eyes.Euridice, Euridice.
Who has such strange lips, Euridice, Euridice!

And the wind dances in the streets,
the wind whirls like a drunkm
the fog has blown away like yarn
Only the black cat remains.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Ewa Rzemieniecka, Aleksander Wojciechowski

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Katarzyna Gaertner

Rok wydania:

1962

Wykonanie oryginalne:

Helena Majdaniec

Covery:

Anna German (1964), Jacek Wójcicki, Piotr Bajtlik, Jolanta Chołuj, Kasia Sawczuk, Justyna Steczkowska, Georgina Tarasiuk, Agnieszka Twardowska (2016)

Płyty:

Femme fatale (CD, 2004)

Komentarze (2):

GLANACO 27.06.2013, 20:15
(+1)
najpierw śpiewała to Anna German

patra1998 12.01.2011, 17:07
(0)
uwielbiam słuchać tej piosenki.....
ale najbardziej podoba mi się wersja georginy (w szansie na sukces)

tekstowo.pl
2 535 357 tekstów, 31 736 poszukiwanych i 432 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności