Teksty piosenek > K > Krystyna Prońko > Gdy pójdę w drogę wezmę z sobą księżyc
2 604 922 tekstów, 31 830 poszukiwanych i 746 oczekujących

Krystyna Prońko - Gdy pójdę w drogę wezmę z sobą księżyc

Gdy pójdę w drogę wezmę z sobą księżyc

Gdy pójdę w drogę wezmę z sobą księżyc

Tekst dodał(a): boguslawa Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): drinni Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ruszę drogą w las,
Skradnę parę gwiazd,
Nawet księżyc sam
Tobie, Kali, dam!

Widzę w oddali
Z gwiazd sznur korali
I tobie, Kali,
Złoty księżyc dam.
Gdzieżeś, powiedz, gdzie?
Czemu zwodzisz mnie?

Wołam daremnie,
Jest coraz ciemniej,
Zadrwiła ze mnie ta noc zła.
Ta noc, jak złodziej,
Skradła mi w drodze
Gwiazd i księżyca złoty skarb.

Wzięła noc sto gwiazd,
Poszła noc za las.
Gdzie swą złotą twarz
Ukrył księżyc nasz?

Widzę w oddali
Z gwiazd sznur korali
I tobie, Kali,
Złoty księżyc dam.
Gdzieżeś, powiedz, gdzie?
Czemu zwodzisz mnie?

Kto mi odszuka
Księżyca dukat,
Kto złote gwiazdy znajdzie gdzieś?
Gdzieś mi się zgubił
Ślad za mym lubym.
Kto mi przyniesie o nim wieść?

Co mam zrobić, co,
By odnaleźć go?
Pójdę hen za las,
Skradnę parę gwiazd.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
I'll hit the road through the woods
I'll steal the gold from the stars
Even the moon itself
I'll give them right to you

I see from afar a star-beaded string
And I will give the golden moon right to you
Where art thou, tell me, where
Why you're messing me around?

I call in vain, it's getting darker
This bad night is mocking me
This night is a thief stealing from me
Golden treasure of the moon and stars

The night took a hundred stars
It went on beyond the woods
Where has the golden face
Of our moon concealed

I see from afar a star-beaded string
And I will give the golden moon right to you
Where art thou, tell me, where
Why you're messing me around?

Who will search out the moon ducat?
Who will find the golden stars anywhere?
Somewhere I lost the track of my lover
Who will bring me news about him?

What shall I do, what
To find him again?
I'll walk yon the woods
I'll steal some stars

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jerzy Ficowski

Edytuj metrykę
Muzyka:

Mateusz Święcicki

Rok wydania:

2006

Wykonanie oryginalne:

Michaj Burano & Czerwono-Czarni (1962)

Covery:

Krystyna Prońko

Płyty:

Jestem po prostu... Nowe stare piosenki (CD, 2006)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 604 922 tekstów, 31 830 poszukiwanych i 746 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności