Teksty piosenek > K > Kuunkuiskaajat > Työlki Ellää
2 575 574 tekstów, 31 811 poszukiwanych i 735 oczekujących

Kuunkuiskaajat - Työlki Ellää

Työlki Ellää

Työlki Ellää

Tekst dodał(a): schuetze Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): vihma Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): vihma Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Mitä minä laulan kun olen iloinen
Mitä laitan leijailemaan päälle sävelten
Paljon päivänpaistetta ja poutapilviä
Torikauppiaille nauravia silmiä

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mitä minä laulan kun olen onneton
Mitä silloin sävelteni kannettava on
Sadetta ja myrskysäätä ylle kaupungin
Reikähousupelimannille pennin lantin

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mitä minä laulan kun rakastunut oon
Kantaako mun rakkauteni laulun kuutamoon
Samettia, silkkiä ja kultalankaa vaan
Siitä minun kullalleni paita ommellaan

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mitä minä laulan kun ittekseni meen
Mietin miksi aina uutta laulua mä teen
Kaksi kummaa lintua jo taivaanrannan taa
Lentää silloin kun on aika laulu lopettaa

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

Mä laulan
Paista päivä, kulje kunnon kuu
Työlki ellää, mut kaupal rikastuu

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
O czym zaśpiewam, kiedy będę szczęśliwa?
Jakie słowa wstawię w piosenki treść?
Mnóstwo promieni słonecznych i obłoki na niebie
Uśmiechnięte oczy dla sprzedawców na rynku

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

O czym zaśpiewam, kiedy będę nieszczęśliwa?
Jakie słowa wyżalę w piosenki treść?
Deszcz i burza nad miastem
Jeden pens dla ulicznego gracza

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

O czym zaśpiewam, kiedy będę zakochana?
Czy miłość poniesie do księżyca mój śpiew?
Aksamit, jedwab i złota nić potrzebne są
Bym uszyła ukochanemu koszulę

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

O czym zaśpiewam, kiedy będę samotna?
Ciekawe dlaczego zawsze tworzę nową piosenkę?
Dwa nieznane ptak już za horyzontem
Polecę za nimi gdy skończę tą piosenkę

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

Śpiewam
Niech słońce świeci, dalej wspaniały księżycu
Praca może dać chleb, ale to biznes uczyni cię bogatym

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Timo Kiiskinen

Edytuj metrykę
Muzyka:

Timo Kiiskinen

Rok wydania:

2010

Wykonanie oryginalne:

Kuunkuiskaajat

Płyty:

Työlki ellää (singel, 2010)

Ciekawostki:

Piosenka reprezentująca Finlandię na Festiwalu Eurowizji w roku 2010. Zajęła 11. miejsce w półfinale, odpadając z dalszej rywalizacji.

Ścieżka dźwiękowa:

Konkurs Piosenki Eurowizji 2010

Komentarze (1):

Androfobia 24.11.2010, 13:14
(0)
Dzięki tej piosence zauroczyłam się fińskim. To jest cudowny i oryginalny język... Jak z jakiejś baśni. Co prawda planuję japonistykę, ale może tak na własną rękę gdzieś dorwę jakiś podręcznik do tego skandynawskiego języka. ;]
Nie wiedzieć czemu, strasznie podoba mi się zagraniczny folk (Skandynawia, Kraje celtyckie - głównie Irlandia) za to nie przepadam za naszym polskim... (a niby jestem patriotką). Szkoda, że ten duet tak szybko odpadł z Eurovision... Nie oglądałam, ale ostatnio przeglądałam repertuar. Wszystko to było jak podobny do siebie, angielskojęzyczny pop. Taaak, angielski to internacjonalny język, ale czemu wyrzekamy się wstawek narodowych? Chyba tego typu gale międzynarodowe powinny służyć reprezentowaniu własnego kraju, isn't it?

tekstowo.pl
2 575 574 tekstów, 31 811 poszukiwanych i 735 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności