Teksty piosenek > L > Led Zeppelin > Bron Y Aur Stomp
2 580 966 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 211 oczekujących

Led Zeppelin - Bron Y Aur Stomp

Bron Y Aur Stomp

Bron Y Aur Stomp

Tekst dodał(a): Czarnoksiężnik Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): gasiek Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Zofia2507 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ah caught you smiling at me, That's the way it should be,
Like a leaf is to a tree, so fine.

Ah all the good times we had, I sang love songs so glad
Always smiling, never sad, so fine.

Chorus
As we walk down the country lanes, I'll be singing a song,
Hear me calling your name.
Hear the wind within the trees, Telling Mother Nature 'bout you and me.

Well if the sun shines so bright, Or on our way it's darkest night
The road we choose is always right, so fine.

Ah can your love be so strong When so many loves go wrong
Will our love go on and on...

* Chorus

My, my la de la come on now it ain't too far,
Tell your friends all around the world,
Ain't no companion like a blue eyed merle.
Come on now well let me tell you,
What you're missing, missing, 'round them brick walls.

So of one thing I am sure, It's a friendship so pure,
Angels singing all around my door, so fine.
Yeah, ain't but one thing to do Spend my natural life with you,
You're the finest dog I knew, so fine.

When you're old and your eyes are dim, There ain't no old Shep gonna happen again,
We'll still go walking down country lanes, I'll sing the same old songs,
Hear me call your name.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Bron-y-aur Stomp


Zauważyłem, że uśmiechasz się do mnie,
Tak powinno być,
Tak jak liść pasuje do drzewa, tak wspaniale.
Och, przez ten cały piękny czas, który spędziliśmy razem
śpiewałem piosenki o miłości, zadowolony
Zawsze uśmiechnięty, nigdy smutny, tak wspaniale.
Kiedy będziemy chodzić po polnych dróżkach,
Będę śpiewał piosenkę, a ty będziesz słuchać jak wołam twoje imię,
Jak wiatr szeleści w drzewach,
Opowiadając Matce - Naturze o tobie i o mnie.

Więc czy słońce świeci jasno,
Czy też nasza droga prowadzi przez najciemniejszą noc
Jest ona na pewno właściwa.
Och, ale czy twoja miłość będzie na tyle silna
Skoro tyle miłości przemija?
Czy nasza miłość będzie trwać nieustannie, nieustannie, nieustannie?
Kiedy będziemy spacerować polną drogą,
Będę śpiewał piosenkę, a ty będziesz słuchać jak wołam twoje imię,
Jak wiatr szeleści w drzewach,
Opowiadając Matce - Naturze o tobie i o mnie.

Moja, moja mała chodź, to nie jest daleko,
Powiedz swoim przyjaciołom na całym świecie,
Że nie ma lepszego kompana od niebieskookiego merle.
Chodź, powiem ci,
Co tracisz, tracisz, za murami z cegieł,
Jednej rzeczy jestem pewien,
Czystej przyjaźni,
Aniołowie śpiewają koło moich drzwi tak wspaniale.

Tak i jedną rzecz muszę zrobić
Spędzić moje życie z tobą,
Jesteś najwspanialszym psem, jakiego znałem, tak wspaniałym
Kiedy będziesz stara i zmętnieją ci oczy,
Nic nas nie poróżni,
Nadal będziemy spacerować polnymi drogami,
Będę śpiewać te same stare piosenki,
A ty będziesz słuchać jak wymawiam twe imię.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jimmy Page / Robert Plant / J.P.Jones

Edytuj metrykę
Muzyka:

Jimmy Page / Robert Plant / J.P.Jones

Rok wydania:

1970

Wykonanie oryginalne:

Led Zeppelin

Płyty:

Led Zeppelin III (1970), How the West Was Won (2003)

Ciekawostki:

Piosenka o której mowa została napisana dla psa Roberta Planta rasy ,,Blue Eyed Merle" o imieniu Strider.Imię Strider wzięło się od zamiłowania Roberta do książek z serii ,,Władca Pierścieni" J.R.R.Tolkiena a tak dokładnie to od postaci Aragorna na którego mówiono też właśnie Strider. Co ciekawe na niektórych wykonaniach utworu na żywo po ostatnim wersie ,,Hear me call your name" można usłyszeć jak Robert wykrzykuje imię swojego psa.

Komentarze (3):

LedZeppelin1969 27.06.2024, 09:56
(0)
Oczywiście świetna piosenka bo to Led Zeppelin.
Tylko tutaj w tłumaczeniu jest mały błąd. W linijce ,,Ain't no companion like a blue eyed merle" nie chodzi o ,,niebieskookiego kosa" tylko o psa rasy ,,Blue Eyed Merle" (niebieskooki merle). Ta piosenka została napisana dla psa Roberta Planta właśnie tej rasy o imieniu ,,Strider".Mam nadzieję że moderatorzy to niedługo zmienią.

agnieszkaszafra 4.04.2013, 22:27
(0)
irlandzkie rytmy przelataja z kantry
jest ok

kotka13 20.02.2012, 19:29
(+3)
Ta piosenka jest jedną z moich ulubionych.

tekstowo.pl
2 580 966 tekstów, 31 798 poszukiwanych i 211 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności