Tekst piosenki:
(Tekst oryginalny – טקסט מקורי)
[בית 1]
יש ימים את מבינה
אני מתרסק ממחשבה קטנה
שאת לא תהיי לא תהיי פה יותר
זאת תמיד אותה המנגינה
בלעדייך היא נשמעת קצת שונה
וזה שורט זה שורט לי בנשמה
אם רק היית ברגעים שנשברתי כמו ילד לפעמים
וזה לא עבר זה שרף כל כך בפנים
תמיד אמרת רק לשחרר שזה יחזור אם אאמין
אני עכשיו פצוע וזה לא עובר
[פזמון] x2
לא לא זה לא הזמן שירפא לי את הלב
זה גם לא החלום שאולי תבואי לבקר
אני כבר לא יכול יותר
[בית 2]
יש ימים את מבינה
מתגברת בי ההבנה
שזה לא יחזור להיות בינינו
איך בסוף נהיית שונה
לא אותה ילדה תמימה
כמו שהיית עוד שרק הכרנו
אם רק היית ברגעים שנשברתי כמו ילד לפעמים
וזה לא עבר זה שרף כל כך בפנים
תמיד אמרת רק לשחרר שזה יחזור אם אאמין
אני עכשיו פצוע וזה לא עובר
[פזמון] x2
לא לא זה לא הזמן שירפא לי את הלב
זה גם לא החלום שאולי תבואי לבקר
אני כבר לא יכול יותר
[סוף השיר]
אם רק היית ברגעים שנשברתי כמו ילד לפעמים
וזה לא עבר זה שרף כל כך בפנים
תמיד אמרת רק לשחרר שזה יחזור אם אאמין
אני עכשיו פצוע וזה לא עובר
לא לא זה לא הזמן שירפא לי את הלב
זה גם לא החלום שאולי תבואי לבקר
אני כבר לא יכול יותר
לא לא זה לא הזמן שירפא לי את הלב
זה גם לא החלום שאולי תבואי לבקר
אני כבר לא יכול יותר
(Transliteracja)
[Zwrotka 1]
Yesh yamim at mevina
Ani mitrasek mimachshava ktana
She'at lo tihi, lo tihi po yoter
Zo2t tamid ota hamangina
Bil3adayikh hi nishm3at ktzat shona
Veze soret ze soret li banshama
Im rak hayit birga3im shemishbarti kmo yeled lif3amim
Veze lo 3avar ze saraf kol kakh bifnim
Tamid amart rak leshachrer sheze yachzor im a2amin
Ani 3achshav pitzu3a veze lo 3over
[Refren] x2
Lo, lo ze lo hazman sheyarpe2 li et halev
Ze gam lo hachalom she'ulay tavo2y levaker
Ani kvar lo yakhol yoter
[Zwrotka 2]
Yesh yamim at mevina
Mitgaveret li hahvana
Sheze lo yachzor lihyot beyneinu
Eych basof nihyit shona
Lo ota yalda tmima
Kmo shehayit 3od sherak hekarnu
Im rak hayit barga3im shemishbarti kmo yeled lif3amim
Veze lo 3avar ze saraf kol kakh bifnim
Tamid amart rak leshachrer sheze yachzor im a2amin
Ani 3achshav pitzu3a veze lo 3over
[Refren] x2
Lo, lo ze lo hazman sheyarpe2 li et halev
Ze gam lo hachalom she'ulay tavo2y levaker
Ani kvar lo yakhol yoter
[Koniec piosenki]
Im rak hayit barga3im shemishbarti kmo yeled lif3amim
Veze lo 3avar ze saraf kol kakh bifnim
Tamid amart rak leshachrer sheze yachzor im a2amin
Ani 3achshav pitzu3a veze lo 3over
Lo, lo ze lo hazman sheyarpe2 li et halev
Ze gam lo hachalom she'ulay tavo2y levaker
Ani kvar lo yakhol yoter
Lo, lo ze lo hazman sheyarpe2 li et halev
Ze gam lo hachalom she'ulay tavo2y levaker
Ani kvar lo yakhol yoter
(Oznaczenia)
2 lub ' – zwarcie krtaniowe [ʔ] (oznaczenie dla alefu א),
3 – spółgłoska szczelinowa gardłowa dźwięczna [ʕ] (oznaczenie dla ayinu ע).
W "zeuropeizowanej" wymowie obie głoski mogą być pominięte (lub traktowane jak zwarcie krtaniowe), w semickiej mizrachijskiej są one rozróżniane i wymawiane.
Dodaj adnotację do tego tekstu »
Historia edycji tekstu
Komentarze (0):