Teksty piosenek > L > Lou Rawls > Auld Lang Syne
2 568 379 tekstów, 31 858 poszukiwanych i 804 oczekujących

Lou Rawls - Auld Lang Syne

Auld Lang Syne

Auld Lang Syne

Tekst dodał(a): pysia026 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): avatarm Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): basiabijou Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne

And surely ye'll be your pint stowp
And surely I'll be mine
And we'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne

We twa hae run about the braes
An pou'd the gowans fine
But we've wander'd mony a weary fitt
Sin' auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup o' kindness yet
For auld lang syne

We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Dawny czas"
Robert Burns

Pójść ma w niepamięć stary druh,
Wspomnienie zgasnąć w nas?
Pójść ma w niepamięć stary druh
I dawny czas?

Za dawny, bracie, czas
Za dawny czas;
Kielichy wznieśmy jeszcze raz
Za dawny czas

Więc pijmy, pijmy, ty i ja,
Za dawnych wspomnień blask!
Wypijmy wszystko aż do dna
Za dawny czas.

We dwóch zrywaliśmy ze wzgórz
Stokrotki w pełni kras.
Za stromą górą został już
Ten dawny czas.

We dwóch brodziliśmy od zórz
W strumykach, aż dzień gasł.
Zza mórz nie można wrócić już
W ten dawny czas.

Dłoń podaj mi przez przepaść lat
I wypij ze mną wraz
Za dróg przebytych w życiu szmat,
Za dawny czas.


Tłumaczenie: Zofia Kierszys, ukazało się w tomiku wierszy „Z wierszy szkockich” wydawnictwa PIW z 1956 roku.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Robert Burns

Edytuj metrykę
Muzyka:

melodia ludowa

Rok wydania:

1788 (tekst)

Covery:

Bing Crosby, The Crew-Cuts, Connie Francis and The Jordanaires, The Platters, The Beach Boys, John McDermott, The Real McKenzies, Cliff Richard, Billy Joel, Die Toten Hosen, B.B. King, Me First and The Gimme Gimmes, Chris Isaak, Barenaked Ladies, Brian Wilson, Billy Idol, Mariah Carey, Susan Boyle, Pink Martini, Rod Stewart, LeAnn Rimes, Alabama, Mireille Mathieu, Barbra Streisand i inni

Ciekawostki:

Szkocka piosenka ludowa.

Ścieżka dźwiękowa:

Ta ostatnia noc

Komentarze (1):

avatarm 4.01.2018, 21:35
(0)
Ponieważ wiersz jest pięknie, profesjonalnie przełożony... podaję po prostu to tłumaczenie. Można sobie dopasować do śpiewanego tekstu... ;-)

tekstowo.pl
2 568 379 tekstów, 31 858 poszukiwanych i 804 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności