Teksty piosenek > L > Lou Reed & Metallica > Pumping Blood
2 539 666 tekstów, 31 744 poszukiwanych i 405 oczekujących

Lou Reed & Metallica - Pumping Blood

Pumping Blood

Pumping Blood

Tekst dodał(a): fastlone Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): tewan1811 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): ironmetal Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

If I pump out blood in the sunshine
Oil on the wheel
That is blasted and busted away

A nail or a little piece of glass
A little piece of glass
A little piece of glass
Swarming like bees over the air
Off the pump off the thing
The blood that I’m pumping away

Like bees over the air
Off the pump
Off the thing
The blood that I’m pumping away

Off the pump
Off the thing
The blood that I’m pumping away

If I pump blood in the sunshine
And you wear a leather box with azaleas
And I pump more blood
And it seeps through my skin
Will you adore the river
The stream, the trickle
The tributary of my heart

As I pump more blood
And it seeps through my skin

Will you adore the river
The stream, the trickle
The tributary of my heart

If I’m pumping blood
Like a common state worker
If I waggle my ass like a dark prostitute
Would you think less of me

And my coagulating heart

Waggle my ass like a dark prostitute
Coagulating heart
Pumping blood

Would you top me off
Would you top me off as I deepen a curtsy
While you yell out, “mercy”
We grow apart
Would you rip and cut me

Use a knife on me

Be shocked at the boldness
The coldness of this little heart
Tied up in leather
Would you take the measure
Of the blood that I pump
In the manic confusion of love

Supreme violation
Supreme violation
“Oh, ah, ah, ah Jack I beseech you”

“Oh Jack I beseech you”
Supreme violation

Blood in the foyer
The bathroom
The tea room
The kitchen, with her knives splayed

I will swallow your sharpest cutter
Like a colored man’s dick

Blood spurting from me
“Oh Jack, Jack I beseech…”
“Jack, I beseech you, I beseech…”
In the end it was an ordinary heart

“Oh Jack I beseech you”
As I scream out my pain
In the end it was an ordinary heart

In the end, in the end, in the end
It was an ordinary heart

“Jack, Jack, Jack, Jack, Jack I beseech you”
Supreme violation... Oh

“Jack, Jack, Jack I beseech you”
I call out your name

Blood in the foyer, the bathroom,
The tea room, the kitchen
And knives splayed
I swallow your sharpest cutter
Like a colored man’s dick
Blood spurting from me
Blood spurting from me

“Oh Jack”

“Oh Jack, I beseech ya”
In the end it was an ordinary heart

In the end it was an ordinary heart
Pumping blood

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jeśli w biały dzień przeleję krew
[zostawiając] odciśnięty bieżnik koła,
urwanego siłą eksplozji.

Gwóźdź, czy odłamek szkła
Maleńka drobina szkła
maleńka drobina szkła
Stłoczone (odłamki) niby rój os, co zawisł w powietrzu.
Przesądzone, po zabawie
Krew, którą rzutko przelewam

Niby rój os, co zawisł w powietrzu
Przesądzone,
koniec żartów.
Energicznie przelewam krew.

Przesądzone,
po zabawie
Ochoczo przelewam krew.

Jeśli w świetle dnia przeleję krew
a ty włożysz skórzany kostium z Azaleas
i przeleję więcej krwi
aż wysączy się z mojej skóry.
Czy oczaruje cię rzeka?
Strumień, struga
prosto z mego serca?

Gdy przeleję więcej krwi,
aż przesączy się poprzez mą skórę

Czy oczaruje cię rzeka,
strumień, struga,
prosto z mego serca?

Jeśli będę utaczać krwi,
niby wykwalifikowany robotnik
Jeśli zatrzęsę tyłkiem jak rasowa, czarna prostytutka
Czy mogłabyś rozmyślać o mnie mniej?

i o moim zastygającym sercu...

Potrząsam tyłkiem jak rasowa, czarna kurwa,
zastygające serce
pompuje krew

Mógłbyś ze mną skończyć?
Mógłbyś wykończyć mnie tak, bym złożyła się w pokłonie
w chwili gdy krzykniesz: "litości!"
Oddzielimy się.
Czy mnie natniesz, odetniesz?

Użyj noża.

Szokuje ta zuchwałość
Chłód tego prostego serca,
odzianego w skórzany kostium.
Czy chcesz odmierzyć
ilość krwi, którą przelewam
W miłosnym wyznaniu pomyleńca?

Najwyższe zbezczeszczenie
Najwyższe zbezczeszczenie,
"Och, Kubo, zaklinam Cię!"

"Och, Kubo, zaklinam Cię!"
Najwyższe zbezczeszczenie

Krew w palenisku
w łazience
w pokoju gościnnym
w kuchni, u jej rozwartych kolan

Wyliżę wyszczerbione ostrze twego noża,
niby kolorowego kutasa

Krew cieknie ze mnie
"Och, Kubo, zaklinam cię, zaklinam..."
W końcu to było pospolite serce

"Kubo, zaklinam cię"
Gdy krzyczę z bólu
w końcu to było tylko pospolite serce

W końcu, w końcu, w końcu
To było pospolite serce

Kubo, Kubo, Kubo zaklinam cię
Najwyższe zbezczeszczenie, och!

Kubo, Kubo, Kubo, zaklinam cię
Wzywam w twoje imię!

Krew w palenisku, w łazience
w pokoju gościnnym, w kuchni,
i wyszczerbiony nóż
Wyliżę twój wyszczerbiony nóż
niby kolorowego kutasa
Krew cieknie ze mnie
Krew cieknie ze mnie

"Och, Kubo"

"Och Kubo, zaklinam"
W końcu to tylko pospolite serce

w końcu to tylko pospolite serce
pompujące krew.

Historia edycji tłumaczenia

Płyty:

Lou Reed and Metallica – (CD, 2011)

Edytuj metrykę

Komentarze (6):

ironmetal 7.08.2013, 22:21
(0)
jakiś bez poziomu ten tekst

tewan1811 23.05.2012, 13:19
(0)
"Jack the Ripper" funkcjonuje w naszej kulturze jako "Kuba Rozpruwacz", dlatego Kuba.

MalinoweRurrki 19.04.2012, 19:41
(0)
a czemu Kuba, a nie Jack?

tewan1811 21.11.2011, 11:57
(+1)
Świetna ;) choć okropnie negatywna. Chyba najbardziej sugestywny numer na tej płycie. Aż się widzi fruwające flaki, bryzgającą krew. Cóż, zdecydowanie nie jest to (ani piosenka, ani płyta) sympatyczny materiał, ale kto powiedział, że muzyka ma być czysta, czy gładka?
Ta płyta przypomina audiobook i opowiada autentycznie wstrząsającą historię, ale większość woli się nie wysilać, by to zrozumieć, a po prostu uciąć temat stwierdzeniami, iż Lou fałszuje, a całość to nudna kupa. Można i tak.

Za to ja zakończę zaczepnym: to najciekawszy eksperyment od wielu, wielu lat.

Slash666 15.11.2011, 18:27
(0)
Fakt, jest zła

tewan1811 6.11.2011, 13:18
(0)
U żesz! Jaka "zła" piosenka! A nasz episkopat czepia się Nergala ;)

'Oil on the wheel' decyduję się wziąć w znaczeniu "obrazu, wzorca na kole", a więc bieżnika, bo wpasowuje się w kontekst zdania następnego. To tak, jakby kogo naszła wątpliwość ;)

Tłumaczenie dodane, czeka w moderacji.

tekstowo.pl
2 539 666 tekstów, 31 744 poszukiwanych i 405 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności