Teksty piosenek > L > Ludowa niemiecka > In einem Polenstädtchen
2 532 817 tekstów, 31 734 poszukiwanych i 539 oczekujących

Ludowa niemiecka - In einem Polenstädtchen

In einem Polenstädtchen

In einem Polenstädtchen

Tekst dodał(a): Dzej23 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Kleszcz25 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Dzej23 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

1. In einem Polenstädtchen,
Da liebt Ich einst ein Mädchen,
Sie war so schön!
Sie war das allerschönste Kind,
Das man in Polen find't,
Aber "nein", aber "nein", sprach sie,
"Ich küße nie!"

2. Wir spielten Schach und Mühle,
In jedem dieser Spiele,
Gewann nur Ich.
Bezahle Deine, Deine Schuld,
Durch eines Kußes Huld,
Aber "nein", aber "nein", sprach sie,
"Ich küße nie!"

3. Ich führte sie zum Tanze,
Da fiel aus ihrem Kranze,
Ein Röslein rot.
Ich hob es auf von ihrem Füß,
Und bat um einen Küß,
Aber "nein", aber "nein", sprach sie,
"Ich küße nie!"

4. Und als der Tanz zu Ende,
Wir reichten uns die Hände,
Zum letztenmal.
Sie lag in meinem, meinem Arm,
Mir schlug das Herz so warm,
Aber "nein", aber "nein", sprach sie,
"Ich küße nie!"

5. Und in der Trennungstunde,
Da kam aus ihrem Munde,
Das schönste Wort:
"Komm' hier, du stolzer Kavallier,
Nimm' ersten Küß von mir,
Vergiß Anuschka nicht,
Das Polenkind!"

6. Und als Ich kam nach Polen,
Anuschka mir zu holen,
Ich fand' sie nicht.
Ich suchte da, Ich suchte dort,
Ich sucht' an jedem Ort,
Aber fand Anuschka nicht,
Das Polenkind.

7. In einem kleinen Teiche,
Da fischt man eine Leiche,
Die war so schön!
Sie hatt ein Zettel in der Hand,
Darauf geschrieben stand:
"Ich hab einmal geküßt,
Und schwer gebüßt..."

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
1. W małym polskim miasteczku
Pokochałem pewną dziewczynę,
Była taka piękna!
Była najpiękniejszą ze wszystkich dziewcząt,
Jakie można znaleźć w Polsce,
Ale "nie", ale "nie", powiedziała,
"Ja się nie całuję!"

2. Graliśmy w szachy i młynek,
I w każdej z tych gier
Wygrałem tylko ja.
Więc spłać, więc spłać swój dług,
Łaską jednego pocałunku,
Ale „nie”, ale „nie”, powiedziała,
"Ja się nie całuję!”

3. Zabrałem ją na tańce,
A z jej wianka wypadła
Mała czerwona róża.
Podniosłem ją spod jej stóp,
I poprosiłem o pocałunek,
Ale "nie", ale "nie", powiedziała,
"Ja się nie całuję!"

4. A gdy taniec się skończył,
Złączyliśmy nasze ręce,
Ostatni raz.
Leżała na moim, na moim ramieniu,
Me serce biło tak ciepło,
Ale „nie”, ale „nie”, powiedziała,
„Ja się nie całuję!”

5. I w godzinie rozstania,
Z jej ust się wydobyły,
Najpiękniejsze słowa:
„Chodź tu, mój dumny kawalerze,
Weź swój pierwszy pocałunek,
Nie zapomnij o Aneczce,
O polskiej dziewczynie!”

6. A kiedy wróciłem do Polski,
Zabrać ze sobą Aneczkę,
Nie znalazłem jej.
Szukałem tu, szukałem tam,
Szukałem w każdym miejscu,
Ale nie znalazłem Aneczki,
Polskiej dziewczyny.

7. W pewnym małym stawie,
Wyłowiono zwłoki,
Ona była tak piękna!
W ręku trzymała kartkę,
Na której było zapisane:
„Pocałowałam się raz,
i słono zapłaciłam…”

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 532 817 tekstów, 31 734 poszukiwanych i 539 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności