Teksty piosenek > M > Maître Gims > Est-ce que tu m'aimes
2 549 401 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 854 oczekujących

Maître Gims - Est-ce que tu m'aimes

Est-ce que tu m'aimes

Est-ce que tu m'aimes

Tekst dodał(a): example Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): mania7777 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Carpecik Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

J'ai retrouvé l'sourire quand j'ai vu l'bout du tunnel
Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle
Du mâle et de la femelle
On était tellement complices, on a brisé nos complexes
Pour te faire comprendre t'avais juste à lever le cil
T'avais juste à lever le cil

J'étais prêt a graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Afin de te voir même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime, j'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes, j'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime, j'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes, j'sais pas si je t'aime

Pour t'éviter de souffrir je n'avais qu'à te dire je t'aime,
Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert
Je n'ai jamais autant souffert
Quand je t'ai mis la bague au doigt j'me suis passé les bracelets
Pendant ce temps le temps passe et je subis tes balivernes
Et j'ai subi tes balivernes

J'étais prêt a graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Afin de te voir même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime, j'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes, j'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime, j'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes, j'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime

J'me suis fais mal en m'envolant je n'avais pas vu le plafond de verre
Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime, j'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes, j'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime, j'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes, j'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Odnalazłem uśmiech kiedy zobaczyłem światło na końcu tunelu
Gdzie zaprowadzi nas ta gra w kobietę i mężczyznę
W kobietę i mężczyznę
Byliśmy tak mocno związani, że odsłanialiśmy swe wady
Wystarczyło abyś podniosła rzęsy, a już wiedziałem
Wystarczy że podniesiesz rzęsy

Byłem gotów wygrawerować Twój obraz czarną kredką na moich powiekach
Żeby widzieć Cię nawet podczas wiecznego snu
Nawet podczas wiecznego snu
Nawet podczas wiecznego snu

Miałem Cię pokochać, ale widziałem odwrotnie **
Mrugnięcie okiem, a ty już nie byłaś taka sama
Czy Cię kocham? Nie wiem czy Cię kocham
Czy Ty mnie kochasz? Nie wiem czy Cię kocham

Miałem Cię pokochać, ale widziałem odwrotnie
Mrugnięcie okiem, a ty już nie byłaś taka sama
Czy Cię kocham? Nie wiem czy Cię kocham
Czy Ty mnie kochasz? Nie wiem czy Cię kocham

Żeby oszczędzić Ci cierpienia, musiałem tylko powiedzieć, że Cię kocham
Skrzywdziłem siebie krzywdząc Ciebie, nigdy nie cierpiałem tak bardzo
Nigdy nie cierpiałem tak bardzo
Kiedy włożyłem pierścień na Twój palec, włożyłem na siebie kajdany
Podczas gdy ten czas mijał cierpiałem twoje brednie
I wycierpiałem twoje brednie

Byłem gotów wygrawerować Twój obraz czarną kredką na moich powiekach
Żeby widzieć Cię nawet podczas wiecznego snu
Nawet podczas wiecznego snu
Nawet podczas wiecznego snu

Miałem Cię pokochać, ale widziałem odwrotnie
Mrugnięcie okiem, a ty już nie byłaś taka sama
Czy Cię kocham? Nie wiem czy Cię kocham
Czy Ty mnie kochasz? Nie wiem czy Cię kocham

Miałem Cię pokochać, ale widziałem odwrotnie
Mrugnięcie okiem, a ty już nie byłaś taka sama
Czy Cię kocham? Nie wiem czy Cię kocham
Czy Ty mnie kochasz? Nie wiem czy Cię kocham

Nie wiem czy Cię kocham
Nie wiem, czy cię kocham

Zraniłem się wzlatując, nie widziałem szklanego sufitu
Znudziłaby się, gdybym kochał Cię na Twój sposób
Gdybym kochał Cię na twój sposób
Gdybym kochał Cię na twój sposób

Miałem Cię pokochać, ale widziałem odwrotnie
Mrugnięcie okiem, a ty już nie byłaś taka sama
Czy Cię kocham? Nie wiem czy Cię kocham
Czy Ty mnie kochasz? Nie wiem czy Cię kocham

Miałem Cię pokochać, ale widziałem odwrotnie
Mrugnięcie okiem, a ty już nie byłaś taka sama
Czy Cię kocham? Nie wiem czy Cię kocham
Czy Ty mnie kochasz? Nie wiem czy Cię kocham

Nie wiem czy Cię kocham
Nie wiem, czy cię kocham



* Prosiłabym o nie tłumaczenie takich tekstów łopatologicznie bo tracą one logiczny sens. Jeśli generujemy tekst tłumaczenia, wypadałoby też znać znaki interpunkcyjne i odrobinę się przyłożyć do estetyki.
Francuski język jest o tyle piękny, że bardzo łatwo można dojść do tłumaczenia frazeologizmów.
** j'ai vu l'inverse nie ma nic wspólnego z deszczem (przyp. artos42)

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Gandhi Bilel Djuna (Maître Gims)

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Renaud Rebillaud

Rok wydania:

2015

Wykonanie oryginalne:

Maître Gims

Płyty:

Mon cœur avait raison

Komentarze (5):

Lukasix 27.03.2024, 12:02 (edytowany 2 razy)
(0)
@Martinass: ale Ty tak serio? Dziewczyna punktuje błędne tłumaczenie a Ty jeszcze z fochem każesz jej tracić swój czas lol

Pokaż powiązany komentarz ↓

Martinass 2.06.2020, 09:32
(-1)
@Asiunia1592: Jak tak dobrze znasz francuski,to sama dodaj tłumaczenie

Pokaż powiązany komentarz ↓

Martinass 2.06.2020, 09:31
(+1)
@paris1920: Taak...ja też...

Pokaż powiązany komentarz ↓

paris1920 30.10.2017, 17:19 (edytowany 1 raz)
(+1)
Ja tam ciągle słyszę: meduzę w sumie je menel XD

Asiunia1592 28.11.2015, 18:47
(0)
ne...que to nie przeczenie, oznacza tylko. Więc "Pour t'éviter de souffrir je n'avais qu'à te dire je t'aime" oznacza: aby powstrzymać Twoje cierpienie, musiałem tylko Ci mówić, że Cie kocham.

tekstowo.pl
2 549 401 tekstów, 31 800 poszukiwanych i 854 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności