Teksty piosenek > M > Manau > La confession
2 577 723 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 697 oczekujących

Manau - La confession

La confession

La confession

Tekst dodał(a): asundari Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): raphee2009 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): tiovo Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Je ne sais pas pourquoi mon corps bascule, les bâtiments devant moi ont un effet de recul.
Je ne touche plus le sol, mes pieds ont quitté terre. Comme un tout petit vol, mon corps est projeté dans les airs.
Mais qu'est ce qu'il m'arrive, je ne comprends plus rien.
Je suis à la dérive et je me sens pas très bien.
Ca y est, je percute les pavés maintenant.
Dure a été la chute, je suis couvert de sang.
Allongé là, seul, sur le trottoir, je perd la boussole, je ne peux pas le croire, vais-je vraiment crever sous ce lampadaire.
Je me suis fait shooter, ce mec avait un revolver.
J'ai du mal à respirer, je ne veux pas mourir.
J'ai vraiment déconné, j'ai tant de choses à dire. J'entends au loin la sirène d'une ambulance.
Je crois qu'il est trop tard, je n'ai pas eu de chance.

REFRAIN:
Mesdames et messieurs. Approchez de l'action
Ne soyez pas nerveux. Ne faites plus attention.
Mesdames et messieurs. Approchez de l'action
Et venez écouter la dernière confession.

Dites à ma mère et mes frères que je les ai aimés.
Ce mot de vocabulaire, je l'avais oublié.
Je n'ai jamais été un garçon parfait.
La délinquance m'a touché, mais je n'étais pas mauvais.
J'ai fait des tas de choses qui ne seraient pas bonnes à dire.
Que personne ne s'oppose si je parle d'un mauvais délire.
Et si je parle de filles, laissez-moi d'excuser.
Ce n'était pas facile pour elles, j?ai toujours déconné. Faut dire que les sentiments, je ne les connais pas.
Je n'ai jamais pris le temps de les chercher en moi. C'est bizarre, mais maintenant je regrette vraiment de n'avoir pu aimer une femme avec des enfants.
La vie passe si vite et la mienne ce soir est stoppée. Doucement elle me quitte, je ne l'ai pas volé.
C'est sûrement le jugement de toutes mes bêtises. J'avais oublié que Dieu sur mon âme avait main-mise.

REFRAIN

Ca y est maintenant, je n'entends plus rien.
Il y a plein de gens, je me sens plutôt bien.
Des médecins s'agitent tout autour de moi.
Ca bouge et ça s'excite, je ne comprends pas pourquoi.
Je ne veux plus les calculer, je regarde le ciel.
La soirée est étoilée, la lune étincelle.
J'n'aurai jamais imaginé qu'la nuit était si belle.
C'est dans ces moments-là que tout d'un coup tout s'émerveille.
Oh ! ça y est, je me sens glisser sur le chemin de la paix, je vais vous quitter.
L'étincelle, la flamme va me consumer.
Ne cracher pas sur mon âme, je n'l'ai pas mérité.
Voilà c'est mon heure et tout devient noir.
Le dernier jour d'un voleur, c'était mon dernier soir.

REFRAIN (2x)

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie

Nie wiem, dlaczego moje ciało się chwieje, budynki przede mną oddalają się.
Nie dotykam już ziemi, moje stopy oderwały się od niej.
Jakby to był krótki lot, moje ciało jest wyrzucane w powietrze.
Co się ze mną dzieje, niczego już nie rozumiem.
Dryfuję i czuję się bardzo źle.
Oto uderzam teraz o bruk.
Upadek był twardy, jestem pokryty krwią.

Leżę tutaj, sam, na chodniku, tracę orientację, nie mogę w to uwierzyć.
Czy naprawdę umrę pod tą latarnią?
Ktoś mnie postrzelił, ten facet miał pistolet.
Trudno mi oddychać, nie chcę umierać.
Naprawdę narobiłem głupot, mam tyle do powiedzenia.
Z daleka słyszę syrenę karetki.
Myślę, że jest już za późno, nie miałem szczęścia.

REFREN:
Panie i panowie, podejdźcie bliżej.
Nie denerwujcie się, przestańcie zwracać uwagę.
Panie i panowie, podejdźcie bliżej.
Posłuchajcie ostatniej spowiedzi.

Powiedzcie mojej matce i braciom, że ich kochałem.
To słowo wyleciało mi z pamięci.
Nigdy nie byłem idealnym chłopcem.
Przestępczość mnie dotknęła, ale nie byłem zły.
Zrobiłem mnóstwo rzeczy, których lepiej nie wspominać.
Niech nikt nie sprzeciwia się, jeśli wspomnę o złych momentach.
A jeśli mówię o dziewczynach, pozwólcie mi przeprosić.
Nie było im łatwo, zawsze robiłem głupoty.
Trzeba przyznać, że uczuć nie znałem.
Nigdy nie poświęciłem czasu, by je w sobie odnaleźć.
To dziwne, ale teraz naprawdę żałuję,
że nigdy nie kochałem kobiety z dziećmi.

Życie mija tak szybko, a moje dziś się kończy.
Powoli mnie opuszcza, nie ukradłem jej.
To zapewne kara za wszystkie moje błędy.
Zapomniałem, że Bóg miał kontrolę nad moją duszą.

REFREN

Teraz już niczego nie słyszę.
Wokół mnie jest mnóstwo ludzi, czuję się całkiem dobrze.
Lekarze kręcą się wokół mnie.
Wszystko się porusza i ktoś się ekscytuje, nie wiem, dlaczego.

Nie chcę ich już liczyć, patrzę w niebo.
Wieczór jest gwiaździsty, księżyc lśni.
Nigdy bym nie pomyślał, że noc może być tak piękna.
W takich momentach nagle wszystko zachwyca.

O! Już czuję, że idę ścieżką pokoju, zaraz was opuszczę.
Iskra, płomień, pochłonie mnie.
Nie rzucajcie przekleństw na moją duszę, nie zasłużyłem na to.
Oto nadeszła moja godzina i wszystko staje się ciemne.
Ostatni dzień złodzieja, to był mój ostatni wieczór.

REFREN (2x)

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 577 723 tekstów, 31 799 poszukiwanych i 697 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności