Teksty piosenek > M > Manuel Carrasco > Ya no
2 527 054 tekstów, 31 696 poszukiwanych i 526 oczekujących

Manuel Carrasco - Ya no

Ya no

Ya no

Tekst dodał(a): Colunga Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): adrianmury Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): APUESTO Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Ya no, llevaremos la venda,
buscaremos respuestas,
moriremos de amor...
Ya no, por más que quiera verte,
ya no puedo tenerte
ya todo terminó...

Ya todo rompe en mí se va y me mata,
¿qué quieres?

Ya no tengo fuerzas para resistir,
ya no tengo palabras para rebatir, ya no...
te alejas y me duele.

Ya no habrá canción ni bailes de pasión,
lo ojos que ahora miras no los veo yo,
ya no seremos para siempre, eeeh.

Los dos, cada uno por su cuenta,
cada cual su pelea,
un te quiero sin voz.
Dolor, si no estuve contigo,
si no supe decirlo,
no me guardes rencor...
Si todo intento ya es un disparate, qué quieres

Ya no tengo fuerzas para resistir,
ya no tengo palabras para rebatir, ya no...
te alejas y me duele.

Ya no habrá canción ni bailes de pasión,
lo ojos que ahora miras no los veo yo,
ya no seremos para siempre, eeeh.

Acuérdate cuando dijimos
yo no voy a serlo,
sobre la mesa el mar, los besos y esta lucha de poder.
Si quieres yo me presto a ser el pistolero
que mate los reproches
también el veneno... ya no...
Tu descaro en la cama,
con el pasillo en llamas,
derramando la vida,
borracho de risa y deseo, ya no...
cubrirás mis espaldas
en tus nervios mi calma.
Besaré tus heridas cuando estés dolida del mundo.

Ya no, ya no, ya no,
ya no me mires que sabes que puedo caer.
Ya no habrá canción ni bailes de pasión,
lo ojos que ahora miras no los veo yo,
ya no seremos para siempre, eeeh.

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Już nie... założymy bandaże,
poszukamy odpowiedzi,
umrzemy z miłości...
Już nie... chociaż chciałbym Cię zobaczyć,
już nie mogę Cię mieć
już wszystko skończone...
Już wszystko we mnie jest połamane i to mnie zabija,
Co chcesz?

Już nie mam sił żeby się opierać,
już nie mam słów żeby odeprzeć,
już nie...oddalasz się i to mnie boli.
Już nie będzie piosenki ani namiętnych tańców,
Nie wiedzę oczu, którymi na mnie teraz patrzysz
Już nie będziemy na zawsze...

Dwoje... każdy na swój rachunek,
każdy walczy,
"Kocham Cię" bezdźwięczne.
Ból, jeśli nie był z Tobą,
jeśli nie wiedziałem jak to powiedzieć,
nie żywisz u mnie urazy...
Jeśli każda próba już jest nonsensem, co chcesz

Już nie mam sił żeby się opierać,
już nie mam słów żeby odeprzeć, już nie...
oddalasz się i to mnie boli.
Już nie będzie piosenki ani namiętnych tańców,
Nie wiedzę oczu, którymi na mnie teraz patrzysz
Już nie będziemy na zawsze...

Pamiętaj kiedy powiedzieliśmy
Ja już tego nie zrobię,
Na stole, morze, pocałunki...
i ta walka o władzę.
Jeśli chcesz zgodzę się być bandytą,
który zabija wyrzuty,
również truciznę... już nie...

Twoja bezczelność w łóżku,
z korytarzem ogni,
rozsypując życie,
pijany uśmiechem i marzeniem, już nie...
Przykrywasz moje plecy
w twoich nerwach mój spokój.
Ucałuję twoje rany kiedy będziesz cierpiała z powodu świata.

Już nie, już nie,
już na mnie nie patrz, bo wiesz że mogę upaść.
Już nie będzie piosenki anie namiętnych tańców,
Nie wiedzę oczu, którymi na mnie teraz patrzysz
już nie będziemy na zawsze, eeeh.

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2015

Edytuj metrykę
Wykonanie oryginalne:

Manuel Carrasco

Płyty:

Bailar el Viento

Komentarze (1):

erikka21 14.09.2016, 17:10
(+1)
Przepiękna, cudowna i wzruszająca!!!

tekstowo.pl
2 527 054 tekstów, 31 696 poszukiwanych i 526 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności