Teksty piosenek > M > Marka > Élisabeth
2 644 958 tekstów, 31 866 poszukiwanych i 561 oczekujących

Marka - Élisabeth

Élisabeth

Élisabeth

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Partisan Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Marka - Élisabeth

T'es vraiment une sacrée petite friandise
Et mon plus grand défaut c'est la gourmandise
Tu le sais que t'es belle, belle à croquer
Est-ce que t'os'rais jurer qu'tu m'as pas provoqué?

T'es un p'tit ange en sucre
Mais j'crains pas l'diabète
Élisabeth
Si tu m'laisses pas goûter
Vraiment j'trouv'rais ça bête
Élisabeth

Tu me trottes dans la tête, tu me colles à
La peau comme un bonbon au chocolat
Tout ce que je veux c'est savoir enfin
Si tu fonds dans la bouche ou dans la main

T'es un p'tit ange en sucre
Mais j'crains pas l'diabète
Élisabeth
Si tu m'laisses pas goûter
Vraiment j'trouv'rais ça bête
Élisabeth

Élisabeth
C'est toi que je veux dans mon assiette
Élisabeth
J'te promets, j'en laisserai pas une miette
Oh Élisabeth
Je veux faire dînette
Je veux que tu permettes
À ma pauvre baguette
De faire une p'tite mouillette

Ah, t'es vraiment une sacrée petite friandise
Et mon plus grand défaut c'est la gourmandise
Tu le sais que t'es belle, belle à croquer
Est-ce que t'os'rais jurer qu'tu m'as pas provoqué?

T'es un p'tit ange en sucre
Mais j'crains pas l'diabète
Élisabeth
Si tu m'laisses pas goûter
Vraiment j'trouv'rais ça bête
Élisabeth

O-o-oh

T'es un p'tit ange en sucre
Mais j'crains pas l'diabète
Élisabeth
Si tu m'laisses pas goûter
Vraiment j'trouv'rais ça bête
Élisabeth

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Marka - Élisabeth

Pokaż tłumaczenie
Naprawdę jesteś strasznym smakołykiem
A moją największą wadą jest łakomstwo
Wiesz, że jesteś piękna, tak piękna, że można by cię schrupać
Czy ośmieliłabyś się przysiąc, że mnie nie prowokowałaś?

Jesteś aniołkiem z cukru
Ale nie boję się cukrzycy
Elżbieto
Jeśli nie pozwolisz mi skosztować
Naprawdę musiałbym uznać to za głupotę
Elżbieto

Chodzisz mi po głowie, kleisz się do mnie
Jak czekoladka
Wszystko, czego chcę, to wiedzieć w końcu
Czy rozpuszczasz się ustach czy w dłoni

Jesteś aniołkiem z cukru
Ale nie boję się cukrzycy
Elżbieto
Jeśli nie pozwolisz mi skosztować
Naprawdę musiałbym uznać to za głupotę
Elżbieto

Elżbieto
To właśnie ciebie chcę na moim talerzu
Elżbieto
Obiecuję ci, nie zostawię ani okruszka
Och, Elżbieto
Chcę zjeść obiadek 1
Chcę, żebyś pozwoliła
Mojej skromnej bagietce
Zanurzyć się w jajku na miękko 2

Ach, naprawdę jesteś strasznym smakołykiem
A moją największą wadą jest łakomstwo
Wiesz, że jesteś piękna, tak piękna, że można by cię schrupać
Czy ośmieliłabyś się przysiąc, że mnie nie prowokowałaś?

Jesteś aniołkiem z cukru
Ale nie boję się cukrzycy
Elżbieto
Jeśli nie pozwolisz mi skosztować
Naprawdę musiałbym uznać to za głupotę
Elżbieto

O-o-o

Jesteś aniołkiem z cukru
Ale nie boję się cukrzycy
Elżbieto
Jeśli nie pozwolisz mi skosztować
Naprawdę musiałbym uznać to za głupotę
Elżbieto


1 "dînette" to obiad dla lalek albo dziecięca zabawa w obiad.
2 "mouillette" to posmarowany masłem długi i cienki kawałek bagietki albo chleba, którym (zamiast łyżeczki) wyjada się jajko na miękko.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Jacques Duvall

Edytuj metrykę
Muzyka:

Robbie Bindels, Serge Van Laeken

Rok wydania:

1992

Wykonanie oryginalne:

Marka

Płyty:

Élisabeth / Où sont-ils? (SP, 1992), Je vous dis tout (CD, 1992), L'homme qui aimait la scène (CD, 1998)

Komentarze (0):
tekstowo.pl
2 644 958 tekstów, 31 866 poszukiwanych i 561 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności