Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Tekst: |
Martika Edytuj metrykę |
---|---|
Muzyka (producent): |
Michael Jay, Martika |
Rok wydania: |
1988 |
Wykonanie oryginalne: |
Martika |
Covery: |
Silversun Pickups, Bernallium Project, Sonata Arctica, |
Płyty: |
Martika (LP, 1989)/CBS Records; Toy Soldiers:The Best Of Martika (2005) |
Ciekawostki: |
Tematem piosenki jest uzależnienie od narkotyków. W refrenie piosenkarce towarzyszy chórek, w którego składzie znalazła się między innymi znana później z zespołu The Black Eyed Peas Fergie. Singiel dotarł do 1 miejsca na amerykańskiej liście Billboard, pokonując w tym czasie drugi singel Madonny z płyty Like a Prayer, Express Yourself oraz do miejsca 5 w Wielkiej Brytanii. Piosenka uplasowała się również na 1. miejscu Listy Przebojów Programu III Polskiego Radia (1989). |
Ścieżka dźwiękowa: |
The Hooker with a Heart of Gold, Dowody zbrodni 2, Simpsonowie 18, Guapas, M3gan |
|
Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!
Komentarze (15):
"Only emptiness remains,
It replaces all, all the pain " powinno być chyba: "Pozostaje tylko pustka, ona zastępuje (zabiera) cały, cały ból" Bo "remains" w tym zdaniu jest raczej czasownikiem a nie rzeczownikiem.
"When you hear temptation call
It's your heart that takes, takes the fall
(Won't you come out and play with me)"
To jest całkiem źle przetłumaczone: take a fall - to poniżyć coś, kogoś
Gdy usłyszysz wołanie pokusy
To twe serce które się uniża
(Nie pojawisz się by się ze mną pobawić)