Teksty piosenek > M > Mieczysław Fogg > Jesienne Róże
2 563 964 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 656 oczekujących

Mieczysław Fogg - Jesienne Róże

Jesienne Róże

Jesienne Róże

Tekst dodał(a): eliah Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): orzyszpon Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): fajnaryba Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Jesienne róże, róże smutne herbaciane
Jesienne róże są jak usta twe kochane
Drzewa w purpurze ostatni dają nam schron
A serca biją jak dzwon, na jeden ton

Jesienne róże szepcą cicho o rozstaniu
Jesienne róże mówią nam o pożegnaniu
I w liści chmurze idziemy przez park głusz
Jesienne róże więdną już

Tak niedawno był maj, byliśmy tak szczęśliwi
Uśmiechnięci i tkliwi, któż te dni znów ożywi
Chłodną rękę swą daj, spójrz mi w oczy i powiedz
Czy mnie kochasz, ja wiem, to jest złudą i snem

Jesienne róże, róże smutne herbaciane
Jesienne róże są jak usta twe kochane
Drzewa w purpurze ostatni dają nam schron
A serca biją jak dzwon, na jeden ton

Jesienne róże szepcą cicho o rozstaniu
Jesienne róże mówią nam o pożegnaniu
I w liści chmurze idziemy przez park głusz
Jesienne róże więdną już

Jesienne róże szepcą cicho o rozstaniu
Jesienne róże mówią nam o pożegnaniu
I w liści chmurze idziemy przez park głusz
Jesienne róże więdną już

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Autumn roses, sad herbal roses
Autumn roses are like your beloved lips
Crimson-clad trees give us their last shelter
And our hearts beat in unison like a bell.

Autumn roses whisper quietly of a parting
Autumn roses tell us of a farewell
Amid clouds of leaves we walk through the solitudeof a park
Autumn roses are already fading.

It was May only recently, we were so happy
smiling and tender, who can revive these days
Give me your cold hand, look me in the eye and tell
If you love me, I know it is an illusion and a dream

Autumn roses....

You do not love me as it was before
With the full force of feelings it ended yesterday
Today, among the roses, fades our passionate love
Before it fades like a flower, let me to go out into the world

Autumn roses whisper quietly of a parting
.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Andrzej Włast

Edytuj metrykę
Muzyka:

Artur Gold

Rok wydania:

1932

Wykonanie oryginalne:

Tola Mankiewiczówna & Aleksander Żabczyński (1932)

Covery:

Adam Aston, Chór Juranda, Wiesława Drojecka, Tadeusz Faliszewski, Mieczysław Fogg, Krystyna Giżowska, Krzysztof Krawczyk, Jolanta Kubicka, Irena Santor, Jacek Szyłkowski, Grażyna Świtała, Stefano Terrazzino, V-King

Płyty:

1/ S-shellac/10”: Mieczysław Fogg - Jesienne Róże, 1932 (Syrena Electro, 22910/3867 - PL); Zapomniana piosenka (LP, 1969 / CD, 2001), Tango dawniej i dziś (LP, MC, składanka, 1979), Niezapomniane przeboje (LP, 1987, 1990 / MC, 1987), Starszy pan (CD, 1992), Starszy pan (MC, 1992), Złote przeboje (CD, 1998), Jesienne róże (CD, 2001), Ta ostatnia niedziela (CD, 2003), Od piosenki do piosenki (CD, 2005), Jesień - Dziewczyna z chryzantemami (CD, składanka, 2009), Tylko tango (CD, składanka, 2009), 40 piosenek (CD, 2011), Retro (CD, składanka, 2011), Muzyczne babie lato (CD, składanka, 2014)

Ścieżka dźwiękowa:

Wszystkie kobiety Mateusza, Ukryta gra, Nieobecni, Czas na pogodę

Komentarze (2):

olakowal33@op.pl 30.08.2015, 18:58
(+1)
To prawda , ja też tą piosenkę lubię

Evanessa999 8.07.2011, 22:47
(+5)
Bardzo milo slucha sie tak starych, pieknych piosenek, wzruszaja i ciesza.

tekstowo.pl
2 563 964 tekstów, 31 855 poszukiwanych i 656 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności