Teksty piosenek > M > Mireille Mathieu > La foule
2 599 267 tekstów, 31 828 poszukiwanych i 499 oczekujących

Mireille Mathieu - La foule

La foule

La foule

Tekst dodał(a): Partisan Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): magdasz86 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Partisan Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule
Et la foule vient me jeter entre ses bras...

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux

Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux...

Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient
l'arracher d'entre mes bras...

Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de sa voix
S'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Et je pleure...

Entraînée par la foule qui s'élance
Et qui danse
Une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings
Maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné
Et que je n'ai jamais retrouvé...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
"Tłum"

Przypominam sobie miasto świętujące i oszalałe,
duszące się od słońca i radości.
I słyszę poprzez muzykę krzyki, śmiechy,
które wybuchają i odbijają się wokół mnie.
I zagubiona pośród tych ludzi, którzy mnie trącają,
oszołomiona, niepewna stoję tam,
gdy nagle odwracam się, on się cofa
i tłum rzuca mnie w jego ramiona.

Niesieni przez tłum, który nas wlecze,
porywa,
przygnieceni jedno do drugiego,
tworzymy jedno ciało.
A ta fala bez wysiłku
popycha nas złączonych jedno z drugim
i pozostawia nad dwoje
rozpromienionych, upojonych i szczęśliwych.

Porwani przez tłum, który wyrywa się do przodu
i który tańczy
szaloną farandolę.
Nasze ręce pozostają zespolone
i czasami uniesione.
Nasze ciała splecione wzlatują
i opadają
rozpromienione, upojone i szczęśliwe.

I radość rozpryśnięta w jego uśmiechu
przenika mnie i wytryska na nowo w głębi mnie.
Ale nagle wydaję okrzyk pomiędzy śmiechami,
gdy tłum przychodzi wyrwać go z moich ramion.

Niesieni przez tłum, który nas wlecze,
porywa,
oddala nas jedno od drugiego.
Walczę i biję się,
ale dżwięk jego głosu
zagłuszają śmiechy innych.
I krzyczę z bólu, ze złości i wściekłości
i płaczę.

Porwani przez tłum, który wyrywa się do przodu
i który tańczy
szaloną farandolę.
Jestem zaniesiona daleko
i zaciskam pięści, złorzecząc tłumowi, który kradnie mi
mężczynę, którego mi wcześniej dał
i którego nigdy nie odnalazłam.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Michel Rivegauche

Edytuj metrykę
Muzyka:

Angel Cabral

Wykonanie oryginalne:

Édith Piaf

Płyty:

Mireille Mathieu chante Piaf (CD, 1993, 2003), Mireille Mathieu chante Piaf (CD, 2012)

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 599 267 tekstów, 31 828 poszukiwanych i 499 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności