Teksty piosenek > N > Nana Mizuki Yuuki Aoi, Ayahi Takagaki > First Love Song
2 567 878 tekstów, 31 856 poszukiwanych i 850 oczekujących

Nana Mizuki Yuuki Aoi, Ayahi Takagaki - First Love Song

First Love Song

First Love Song

Tekst dodał(a): Melodia482 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Melodia482 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Melodia482 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

gyutto hora... kowaku wa nai
wakatta no... kore ga inochi
koukai wa... shitaku wa nai

"Yume, koko kara hajimaru... Saa sekai ni hikari wo..."

tomedo naku afureteku Kono chikara
kore ga omoi au SHINFONII

yami wo saki kagayaku yo sei naru FUREIMU
zenshin zenrei iza yukan ari no mama
subete wo hanatou!

todoke! hitori janai tsumugi au sore ga LOVE SONG
tsutae! mune no kodou gensho no ongaku yo

ikudo demo...! ikura demo...! nando demo...!
eien ni iozora ni kanade utau!

haruka ima tsukurun da yuuki no hi minna de
tsunagi aou kono te wo shinjite...
taiyou ni kazashite shinjite!

"Hibike kizuna! Negai to tomo ni...!"

fushigi da ne... shizuka na sora
hontou no... ken ni nareta?
warukunai... toki wo moratta

"Yume, ten ni tonde yuke... Saa hoshi e to kawarou"

arigatou kokoro kara arigatou
sugoshita jikan wa SHINFONII

osowatta nukumori wa wasurenai
Heart no ZENBU uruwashiki michite yuku
namida wa nugutte!

Todoke! hitori janai tsumugi au sore ga LOVE SONG
Tsutae! mune no kodou genshou no ongaku yo

ikudo demo...! ikura demo...! nando demo...!
eien ni oozora ni kanade utau!

haruka ima tsukurun da yuuki no hi minna de
tsunagi aou kono te wo shinjite...
taiyou ni kazashite shinjite!

"Hibike kizuna! Negai to tomo ni...!"

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jeśli trzymasz moją rękę... Niczego się nie boję.
Rozumiem... To jest życie.
Nie chcę czegokolwiek żałować.

"Moje marzenie zaczyna się tutaj... Niech sprowadzi światło na świat..."

Dziękuję za wszystko, co stało się do tej pory.
Nasza wiara sama w sobie jest symfonią.

Przebijając się przez ciemność, ten święty płomień jaśnieje.
Z całego serca i duszy, nadszedł czas, aby ruszyć, jak ja.
Uwolnię wszystko!

Osiągnijmy to! Nie jesteś sam! Tym, co nas łączy jest pieśń o miłości.
Niech zostanie przekazane! Serce w mej piersi. Ta oryginalna pieśń.

Nie ważne ile razy...! Nie ważne ile razy...! Nie ważne ile razy...!
Wiecznie będziemy grać tę pieśń i śpiewać ku szerokiemu niebu.

Stwórzmy odległy prezent z ogniem odwagi, z każdym.
Połączmy się bez użycia rąk. Uwierz...
I podnieś ręce ku słońcu. Uwierz!

"Echo, więzi! Wraz z naszymi życzeniami...!"

Jakże tajemnicze jest niebo bez żadnego dźwięku.
Udało mi się zostać prawdziwym mieczem.
W końcu zaczęło mnie cieszyć życie.

"Nasze marzenia unoszą się ku niebu... Zmieniają się tam w gwiazdy."

Dziękuję za wszystko, co stało się do tej pory.
Nasza wiara sama w sobie jest symfonią.

Nigdy nie zapomnę tego ciepła, które otrzymałam.
Całe moje serce jest nim wypełnione.
Wytrzyj swe łzy!

Osiągnijmy to! Nie jesteś sam! Tym, co nas łączy jest pieśń o miłości.
Niech zostanie przekazane! Serce w mej piersi. Ta oryginalna pieśń.

Nie ważne ile razy...! Nie ważne ile razy...! Nie ważne ile razy...!
Wiecznie będziemy grać tę pieśń i śpiewać ku szerokiemu niebu.

Stwórzmy odległy prezent z ogniem odwagi, z każdym.
Połączmy się bez użycia rąk. Uwierz...
I podnieś ręce ku słońcu. Uwierz!

"Echo, więzi! Wraz z naszymi życzeniami...!"

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 567 878 tekstów, 31 856 poszukiwanych i 850 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności