Teksty piosenek > N > Noir Désir > Des armes
2 664 725 tekstów, 31 910 poszukiwanych i 316 oczekujących

Noir Désir - Des armes

Des armes

Des armes

Tekst dodał(a): nemainin Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): nnnn111 Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Macmaja Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Noir Désir - Des armes

Des armes, des chouettes, des brillantes
Et qu’il faut caresser souvent pour le plaisir
Des qu’il faut nettoyer comme pour le plaisir
L’autre, celui qui fait rêver les communiantes

Des armes bleues comme la terre
Des qu’il faut se garder au chaud au fond de l’âme
Dans les yeux, dans le cœur, dans les bras d’une femme
Qu’on garde au fond de soi comme on garde un mystère

Des armes, au secret des jours
Sous l’herbe, dans le ciel et puis dans l’écriture
Des qui vous font rêver très tard dans les lectures
Et qui mettent la poésie dans les discours

Des armes, des armes, des armes
Et des poètes de service à la gâchette
Pour mettre le feu aux dernières cigarettes
Au bout d’un vers français brillant comme une larme

Des armes...

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Noir Désir - Des armes

Pokaż tłumaczenie
Broń, taka śliczniutka, połyskująca
I którą trzeba często gładzić dla przyjemności
Jakaś taka, którą trzeba czyścić, jak gdyby sprawiało to przyjemność
I taka inna, która rozbudza marzenia u dziewczynek idących do komunii

Broń błękitna jak ziemia
Jakaś taka, której trzeba się wystrzegać na gorąco w głębi duszy
W oczach, w sercu, w ramionach kobiety
Taka, którą zachowujemy głęboko w sobie jak największą tajemnicę

Broń, w sekrecie dni
Pod trawą, na niebie i poza tym w piśmie
Jakaś taka, która rozbudza w was marzenia przy nocnej lekturze
I która ubiera przemowy w poezję

Broń, broń, broń
I usłużni poeci z palcem na spuście
Aby przypalić ostatnie papierosy
Na końcu francuskiego wiersza lśniąca jak łza

Broń, broń, broń

(Uwaga od tłumacza: Tekst jest bardzo trudny przetłumaczenia, bo w istocie jest jedną wielką metaforą. Autor porównuje słowa – które, jak wiadomo mogą ranić – do broni. Stąd te pozornie nielogiczne przeskoki od broni palnej do Słowa Bożego, miłosnych szeptów, nocnych lektur, przemówień i poetów).

Historia edycji tłumaczenia

Autor:

(brak)

Edytuj metrykę
Komentarze (0):
tekstowo.pl
2 664 725 tekstów, 31 910 poszukiwanych i 316 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności