Teksty piosenek > O > One Ok Rock > Yume yume
2 603 761 tekstów, 31 829 poszukiwanych i 786 oczekujących

One Ok Rock - Yume yume

Yume yume

Yume yume

Tekst dodał(a): aggi11 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): WujekBlady Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Domrix Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Your life is automatic Believe a little magic
Your future may be tragic For a toxic animatic
Don't stay in a lonely place, hey, you!
Don't you understand? ima no jibun saa Wonderland
My Life tsumaranai sore ga hyoujou ni
Don't forget koujoushin tsune ni
imi ga nai mono ni te wo sashi nobete mo shigeki ga tsuyosugi higeki na Ronin
yaritai koto hibi bouken Keep it going!
tsuite koi sekai ni ikou ze

yume wa miru MON janaku so kanaeru MON desho?
dakara kanawanai yume nara yume to wa iwanai!!
sore demo hito ga "yume wa yume" da to iu nara
mazu wa orera ga senjin kitte warai tobashite yaru! tobashite yaru!

1, 2, 3, 4, 5, 6 hurry up!
aserasenaide PACE kuzushitakunai kara
Some day kagayaku tame ni taiyou no hikari wo abiteiku kara
Hold on, man! I'll grow up
What can you do? I don't know
naimen wo arata ni My Men to habataki dasu
Compass ga sasu hou e Go for a sail!!

ima ga muri nara aseru hitsuyou nai kedo
dakedo sugoi POWER mottenda dakara dashitekou! dashitekou!
mienai kyoufu de aruku yuuki ga nai n daro?
naraba orera ga hikari to natte so terashite yaru! terashite yaru!
dakara iwande kure "douse ore wa" to ka iu no
mada da! mada da! yatte minakya wakaran ze! wakaran ze!
saki no hoshou wa DOKO no sekai ni mo nai kara
dakara sore motomete yattetara zettai DEKAku wa naren zo!!

genjitsumi nai to ka jikan no MUDA to ka moshi dareka ni iwareta nara
kuyashisa oshi koroshi ashita no BANE ni shite
shikkari VISION wo tataki dase!

yume wa nigenai yo kanchigai shiteru n janai?
sou sa nigeru no wa jibun jishin nee sou daro? minna dou na no?
tsurai ni PLUS ichi shite so shiawase tsukami tore
ima da! ima da! ugoki dase! yattarou ya! yattarou ya!

yume wa miru MON janaku so kanaeru MON desho?
dakara kanawanai yume nara yume to wa iwanai!!
sore demo hito ga "yume wa yume" da to iu nara
mazu wa orera ga senjin kitte warai tobashite yaru! tobashite yaru!

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Twoje życie jest automatyczne, uwierz w odrobinę magii
Twoja przyszłość może być tragiczna dla toksycznej animacji
Nie zostawaj w samotnym miejscu, hej Ty!
Nie rozumiesz? Obecny ja to kraina czarów
Moje życie jest nudne, to widać
Nie zapomnij swoich aspiracji
Tragiczny ronin ze zbyt wielkim natchnieniem, sięgający po nieistniejące rzeczy
Rzeczy, które chcę robić, codzienna przygoda, tak trzymaj!
Za mną! Wyruszmy w świat!

Sny nie są do śnienia, tylko do spełniania, tak?
Niespełnionego snu nie można nazwać snem!
Jeśli ludzie wciąż mówią "sny to tylko sny".
Wpierw pozbędziemy się naszych poprzedników i ze śmiechem wzlecimy! Wzlecimy!

1,2,3,4,5,6 pospiesz się!
Nie pospieszaj mnie, nie chcę się zatrzymać.
Pewnego dnia, by zabłysnąć, zanurzę się w blasku słońca.
Poczekaj, chłopie! Dorosnę
Co możesz zrobić? Nie wiem
Sprawię, by mój duch stał się moją nową twarzą.
Płyń w kierunku, który wskazuje kompas!

Jeśli coś jest teraz niemożliwe, nie ma potrzeby się spieszyć
Ale mamy niezwykłą siłę, a więc dawaj to! Dawaj to!
Przez niewidzialny strach nie masz odwagi, by iść, tak?
Staniemy się twoim światłem, tak, oświetlimy Ci drogę! Oświetlimy Ci drogę!
Więc nie mów "nie mogę..."
Jeszcze nie! Jeszcze nie! Nigdy się nie dowiesz, jeśli nie spróbujesz! Nigdy!
Na żadnym świecie nie ma gwarancji, co jest na przodzie
Więc jeśli jej szukasz, nigdy się nie wybijesz!

Jeśli ktoś ci powiedział, że nie masz poczucia rzeczywistości lub marnujesz swój czas
Powstrzymaj swoje zmartwienia do jutra.
Uwolnij swoją wizję!

Sny nie uciekną, czy się przypadkiem nie mylisz?
To prawda, jedynie ja uciekam, nieprawdaż? Co wy na to?
Do bólu dodaj jeden, by pochwycić szczęście
Teraz! Teraz! Rusz się! Zróbmy to! Zróbmy to!

Sny nie są do śnienia, tylko do spełniania, tak?
Niespełnionego snu nie można nazwać snem!
Jeśli ludzie wciąż mówią "sny to tylko sny".
Wpierw pozbędziemy się naszych poprzedników i ze śmiechem wzlecimy! Wzlecimy!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Taka, Toru

Edytuj metrykę
Muzyka:

Taka, Toru

Rok wydania:

2007

Wykonanie oryginalne:

ONE OK ROCK

Płyty:

Zeitakubyō

Komentarze (5):

Machiko 14.08.2011, 15:42
(+2)
Świetna piosenka, bardzo ją lubię. Jedna z najlepszych tego zespołu. :) I moja ulubiona zarazem.

Agrafka32 4.12.2010, 19:33
(+2)
Cudnie ;D Ciesze sie że ktoś dodał tłumaczenie ;D

Androfobia 23.11.2010, 22:04
(+2)
Ostatnio ściągnęłam i zapoznałam się z zespołem. Jedna z ich lepszych piosenek chyba, ale i tak wolę jibun rock ^^.
To ja też poszukam tłumaczenia ;>

aggi11 17.11.2010, 14:29
(+5)
po japońsku ^-^

Maria7123 12.11.2010, 13:44
(-3)
po jakiemu to jest

tekstowo.pl
2 603 761 tekstów, 31 829 poszukiwanych i 786 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności