Teksty piosenek > P > Pink Floyd > Atom Heart Mother
2 535 892 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 916 oczekujących

Pink Floyd - Atom Heart Mother

Atom Heart Mother

Atom Heart Mother

Tekst dodał(a): krzysiek1805 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): Freedmund Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): saturn74 Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

If I were a swan, I'd be gone.
If I were a train, I'd be late.
And if I were a good man,
I'd talk with you more often than I do.
If I were to sleep, I could dream.
If I were afraid, I could hide.
If I go insane, please don't put your wires in my brain.

If I were the moon, I'd be cool.
If I were a book, I would bend.
If I were a good man,
I'd understand the spaces between friends.
If I were alone, I would cry.
And if I were with you, I'd be home and dry.
And if I go insane,
Will you still let me join in with the game?

If I were a swan, I'd be gone.
If I were a train, I'd be late again.
If I were a good man,
I'd talk to you more often than I do.


Summer '68

Would you like to something before you leave?
Perhaps you'd care to state exactly how you feel.
We say goodbye before we've said hello.
I hardly even like you.
I shouldn't care at all.
We met just six hours ago.
The music was too loud.
From your bed I came today and lost a bloody year.
And I would like to know, how do you feel?
How do you feel?

Not a single word was said.
They lied still without fears.
Occasionally you showed a smile, but what was the need?
I felt the cold far too soon in a wind of ninetyfive.
My friends are lying in the sun, I wish I was there.
Tomorrow brings another town, another girl like you.
Have you time before you leave to greet another man
Just to let me know, how do you feel?
How do you feel?

Goodbye to you.
Childish bangles too.
I've had enough for one day.


Fat Old Sun

When the fat old sun in the sky is falling,
Summer evening birds are calling.
Summer's thunder time of year,
The sound of music in my ears.
Distant bells,
New mown grass smells so sweet.
By the river holding hands,
Roll me up and lay me down.
And if you sit,
Don't make a sound.
Pick your feet up off the ground.
And if you hear as the warm night falls
The silver sound from a time so strange,
Sing to me, sing to me.

When that fat old sun in the sky is falling,
Summer evening birds are calling.
Children's laughter in my ears,
The last sunlight disappears.

And if you sit,
Don't make a sound.
Pick your feet up off the ground.
And if you hear as the warm night falls
The silver sound from a time so strange,
Sing to me, sing to me.



Alan's psychedelic breakfast


Rise And Shine
("Oh..uh..me flakes... scrambled eggs, bacon, sausages,tomatoes, toast, coffee marmalade..I like marmalade... porridge..any cereal, I like all cereals...oh god...")

Sunny Side Up
("Breakfast in Los Angeles, macrobiotic stuff...")

Morning Glory

Driving to the gig. All that electrical stuff I cant be bothered with that its so fiddley. Oh god.....

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Gdyby

Gdybym był łabędziem, odleciałbym
Gdybym był pociągiem, spóźniłbym się
A gdybym był dobrym człowiekiem
Rozmawiałbym z tobą częściej

Gdybym zasnął, śniłbym
Gdybym się przestraszył, schowałbym się
A gdybym zwariował
Proszę, nie podłączajcie kabelków do mojego mózgu

Gdybym był księżycem, byłbym zimny
Gdybym był prawem, naginałbym się
A gdybym był dobrym człowiekiem
Zrozumiałbym co dzieli przyjaciół

Gdybym był samotny, płakałbym
Gdybym był z tobą, byłbym zabezpieczony
A gdybym zwariował..
Czy pozwolisz abym grał dalej?

Gdybym był łabędziem, odleciałbym
Gdybym był pociągiem, spóźniłbym się
A gdybym był dobrym człowiekiem
Rozmawiałbym z tobą częściej


Lato '68

Czy chciałabyś powiedzieć coś zanim odejdziesz?
Może chciałabyś wyrazić swe uczucia?
Mówimy "do widzenia" zanim powiemy "dzień dobry"
Lubię cię tylko trochę
Więc nie powinienem się tym przejmować.
Poznaliśmy się dopiero sześć godzin temu, muzyka była zbyt głośna
Wyszedłem dopiero dziś z twego łóżka, straciłem cholerny rok
I chciałbym się dowiedzieć
Jak ty się z tym czujesz?

Bez słów.
Obydwoje kłamali bez strachu
Czasami uśmiechałaś się, lecz po co?
Poczułem chłód zdecydowanie za wcześnie w pokoju 95
Moi przyjaciele wygrzewają się w słońcu, też chciałbym tam być
Jutro przyniesie inne miasto, inną podobną dziewczynę
Czy znajdziesz dla mnie chwilę zanim odejdziesz do innego faceta?
Daj mi znać
Jak się z tym czujesz?

Żegnaj
A jeśli chodzi o inne dziewczyny
Mam dosyć jak na jeden dzień


Tłuste, Stare Słońce

Gdy to tłuste, stare słońce na niebie zachodzi
Ptaki letniego wieczoru śpiewają
Letnia niedziela i cały rok
Dźwięki muzyki w moich uszach
Odległe dzwony
Świeżo skoszona trawa pachnie słodko
Nad rzeką trzymamy się za ręce
Podnieś mnie, a później opuść

A jeśli zobaczysz nie wydawaj żadnego dźwięku
Oderwij stopy od ziemi
A jeśli usłyszysz jak ciepła noc zapada
Srebrny dźwięk mowy tak dziwny
Zaśpiewaj mi, zaśpiewaj mi

Gdy to tłuste, stare słońce na niebie zachodzi
Ptaki letniego wieczoru śpiewają
Śmiechy dzieci w moich uszach
Znika ostatni promień słońca

A jeśli zobaczysz nie wydawaj żadnego dźwięku
Oderwij stopy od ziemi
A jeśli usłyszysz jak ciepła noc zapada
Srebrny dźwięk mowy tak dziwny
Zaśpiewaj mi, zaśpiewaj mi

Gdy to tłuste, stare słońce na niebie zachodzi...




Alan's psychedelic breakfast


Wstawaj, pobudka
oh, uh, płatki... jajecznica, boczek,
kiełbaski, pomidory, grzanki, kawa, marmolada... Lubie marmoladę... owsianka... płatki zbożowe, lubie wszystkie rodzaje płatek... o Boże...

Jajko sadzone
Śniadanie w Los Angeles, różności

Poranna chwała

Jadę na koncert. Cały ten elektryczny sprzęt, to mnie nie może obchodzić, to takie bzdurne. o Boże

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Roger Waters, David Gilmour, Nick Mason, Rick Wright

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Roger Waters, David Gilmour, Nick Mason, Rick Wright

Rok wydania:

1970

Wykonanie oryginalne:

Pink Floyd (1970)

Covery:

Jean-Jacques Franchin et son ensemble (1974)

Płyty:

Atom Heart Mother (1970), Stereo Pop Special-46 (LP, Transcription, 1973), Embryo (2 x LP, 1988), Discovery (16 x CD, 2011), Various – 1970-2020 Kralingen Holland Pop Festival Fifty Up (2020)

Komentarze (1):

atominium 10.08.2009, 11:29
(+1)
Świetny tekst.Wycena takiego tłumaczenia na pl za darmo u nas na stroniehttp://atominium.comdo tego dużo nowości, artykułów i promocji na http://blog.atominium.comPink Floyd

tekstowo.pl
2 535 892 tekstów, 31 730 poszukiwanych i 916 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności