Teksty piosenek > P > Post-Hudba > Gramatika šv​ě​d​š​tiny
2 522 284 tekstów, 31 641 poszukiwanych i 530 oczekujących

Post-Hudba - Gramatika šv​ě​d​š​tiny

Gramatika šv​ě​d​š​tiny

Gramatika šv​ě​d​š​tiny

Tekst dodał(a): luse Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): luse Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): luse Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Když padalo listí, psali jsme si každej den
o moderním umění, o divadelních hrách
a filmech, co chtěli jsme vidět

O zkratkách přes řeku. O mracích nad Letnou
Jak člověka promění. O textech Mountain Goats
O tom, co lidi dluží jiným lidem

A pak jsem přemýšlel, kterou skladbu ti poslat.
Abych to nemusel říkat
A pak mi bušilo srdce pod javorem
ve starý zahradě ve Svitavách

Pak se ji učil hrát a zpaměti zpívat
jen tak pro případ
že by to přežilo zimu až do první noci v parku.
Že se to může stát
Že máme to v hlavách

Když padalo listí, psali jsme si každej den
o strachu z lítání, gramatice švédštiny
o tom, jak číst věci mezi řádky

A ty máš svý zkoušky a já mám svý koncerty
A v telefonech máme přezdívky
který už nikdy se nezmění zpátky

A pak jsem přemýšlel, kterou skladbu ti poslat
Abych to nemusel říkat
A pak mi bušilo srdce pod javorem
ve starý zahradě ve Svitavách

Pořád ji umím hrát a zpaměti zpívat
Není to těžký
Není to těžký jak snažit se
vymazat pryč těch pár týdnů
Pozdravuj jiný
Věci se stávaj

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy padały liście, pisaliśmy do siebie codziennie
o sztuce nowoczesnej, o spektaklach teatralnych
i filmach, które chcieliśmy obejrzeć

O skrótach przez rzekę. O chmurach nad Letną*
jak zmieniają człowieka. O piosenkach Mountain Goats
O tym, co ludzie są winni innym ludziom

A potem myślałem, którą piosenkę ci wysłać
Żebym nie musiał tego powiedzieć
A potem moje serce waliło pod klonem
w starym ogrodzie w Svitavach*

Potem uczyłem się je grać i śpiewać na pamięć
na wszelki wypadek
na wypadek, gdyby to przetrwało zimę do pierwszej nocy w parku
Gdyby to mogło się zdarzyć
Gdyby to było w naszych głowach

Kiedy spadały liście, pisaliśmy do siebie codziennie
o strachu przed lataniem, gramatyce języka szwedzkiego
o tym, jak czytać między wierszami

Ty masz swoje egzaminy, a ja swoje koncerty
A w telefonach mamy pseudonimy
które nigdy się nie zmienią

A potem myślałem, którą piosenkę ci wysłać
Żebym nie musiał tego powiedzieć
A potem moje serce waliło pod klonem
w starym ogrodzie w Svitavach

Wciąż potrafię ją zagrać i zaśpiewać z pamięci
To nie jest trudne
To nie jest tak trudne jak próba
wymazania tych kilku tygodni
Pozdrów innego
Rzeczy się zdarzają

*Letná - wzgórze w centrum Pragi niedaleko Zamku Praskiego
*Svitavy - czeskie miasto w kraju pardubickim

Historia edycji tłumaczenia

Rok wydania:

2019

Edytuj metrykę
Płyty:

Není se na co t​ě​š​it

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 522 284 tekstów, 31 641 poszukiwanych i 530 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności