Teksty piosenek > R > Rammstein > Mein Land
2 659 751 tekstów, 31 894 poszukiwanych i 370 oczekujących

Rammstein - Mein Land

Mein Land

Mein Land

Tekst dodał(a): MillaDevasta Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): MillaDevasta Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Gensedi Edytuj teledysk

Tekst piosenki: Rammstein - Mein Land

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Ost nach Süd

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Süd nach West

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von West nach Nord

Da kommt er angerannt
Mit der Fahne in der Hand
Mein Land, Mein Land

Du bist hier im meinem Land
Mein Land, Mein Land

Du bist hier im meinem Land
Mein Land

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Nord nach Ost

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Ost nach West

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh von Land zu Land allein

Und nichts und niemand
lädt mich zum Bleiben ein
Mein Land, Mein Land

Du bist hier in meinem Land
Mein Land, Mein Land

Du bist hier im meinem Land
Meine Welle und mein Strand
Jaaaaaaaaaah

Eine Stimme aus dem Licht
Fällt dem Himmel vom Gesicht
Reisst den Horizont entzwei
Wohin gehst du,
hier ist nichts mehr frei
Das ist mein Land

Das ist mein Land
Das is mein Land!!

Mein Land, Mein Land
Du bist hier in meinem Land

Mein Land, Mein Land
Du bist hier in meinem Land
Meine Welle und mein Strand
Mein Land

Vertrieben, Mein Land
Vertreiben, Mein Land
Vergessen, Mein Land
Nirgends kann ich bleiben
Mein Land

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie: Rammstein - Mein Land

Pokaż tłumaczenie
"Mój kraj"

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie ze wschodu na południe!

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie z południa na zachód!

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie z zachodu na północ!

Wtem on goni
Z flagą w dłoni
I wrzeszczy:
Mój kraj, mój kraj!

Jesteś tutaj, w moim kraju!
Moim kraju, moim kraju!

Jesteś tutaj, w moim kraju!
Moim kraju, moim kraju!

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie z północy na wschód!

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie zw wschodu na zachód!

Dokąd idziesz, dokąd?
Sam idę z kraju do kraju!

Aby pozostać tu i żyć
Nie zaprasza mnie nic i nikt
Mój kraj, mój kraj!

Jesteś tu w moim kraju!
W moim kraju, moim kraju!
To mój kraj i plaża ma!
Taaak!

Jakiś głos ze światła wzywa
Z oblicza nieba spada w dół
Rozrywa horyzont na pół
I tak wyraźnie powiada:
Dokąd idziesz?
Wszystko tu zajęte!
Nie ma nic za darmo!
To jest mój kraj!
To jest mój kraj!
To jest mój kraj!

Mój kraj, mój kraj!
Jesteś tu w moim kraju!
Moja fala i plaża ma!
Mój kraj!

Wygnany! Mój kraj!
Wygnany! Mój kraj!
Zapomniany! Mój kraj!
Zostać nigdzie nie mogę!
Mój kraj!

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

R.Z.Krupse/P.Landers/T.Lindemann/Ch.Lorenz/O.Riedel/Ch.Schneider

Edytuj metrykę
Muzyka:

R.Z.Krupse/P.Landers/T.Lindemann/Ch.Lorenz/O.Riedel/Ch.Schneider

Rok wydania:

2011

Wykonanie oryginalne:

Rammstein

Covery:

The BossHoss

Płyty:

Mein Land (single 14 XI 2011), Made in Germany 1995–2011 (2011)

Ciekawostki:

Teledysk w stylu lat 80. wyreżyserował Jonas Åkerlund. Utwór został zagrany na żywo tylko na koncertach próbnych Made in Germany tour.

Komentarze (48):
Zofia2507 5.10.2024, 23:15
(0)
Nacjonalizm i religia idą w parze. Odsyłam do utworu Rogera Watersa "Towers of Faith".

Zofia2507 3.06.2023, 00:04
(0)
Uproszczone tłumaczenie, co ułatwia zrozumienie.

„Mój kraj”

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie ze wschodu na południe

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie z południa na zachód

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie z zachodu na północ

Wtem on goni
Z flagą w dłoni i wrzeszczy:
Mój kraj, mój kraj!

Jesteś tutaj w moim kraju!
Moim kraju, moim kraju!

Jesteś tutaj w moim kraju!
Moim kraju, moim kraju!

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie z północy na wschód

Dokąd idziesz, dokąd?
Idę sobie ze wschodu na zachód

Dokąd idziesz, dokąd?
Samotnie idę z kraju do kraju

I nic i nikt do pozostania
Mnie tu nie zaprasza
Mój kraj, mój kraj!

Jesteś tutaj w moim kraju!
Moim kraju, moim kraju!

Jesteś tutaj w moim kraju!
Moja fala, moja plaża,
Taaaaaaaak!
Jakiś głos ze światła wzywa
Z oblicza nieba spada
Horyzont na pół rozrywa
I tak wyraźnie powiada
Gdzie idziesz?
Wszystko jest zajęte!
Nic już nie jest za darmo!
To jest mój kraj!

To jest mój kraj!
To jest mój kraj!!

Mój kraj, mój kraj!
Jesteś tutaj w moim kraju!

Mój kraj, mój kraj!
Jesteś tutaj w moim kraju!
Moja fala, moja plaża!
Mój kraj!

Wygnany, mój kraj!
Wypędzony, mój kraj!
Zapomniany, mój kraj!
Zostać nigdzie mogę!
Mój kraj!

Zofia2507 8.02.2023, 14:02
(+1)
Piosenka "Mein Land" („Mój kraj”) nie jest tylko antyniemiecka, lub tylko antyamerykańska. Nie chodzi w niej o tych czy innych uchodźców czy emigrantów: Adama i Ewę, Izraelitów, Jezusa, Syryjczyków, Polaków, Mazurów czy Ukraińców. Jest uniwersalna: zawiera parodię wielu patologii starego i współczesnego świata: „mojości”, dowolnych narodowych egoizmów, wojen, szowinizmów, wykorzeniania i wypędzania ludzi, zawłaszczania i komercjalizowania przestrzeni publicznej (plaż, gór, wysp itp.). Na uniwersalny i filozoficzny charakter piosenki wskazują postawione w niej pytania i ich odniesienia kulturowe. Pytania z piosenki odwołują się np. do twórczości Paula Gauguina, który namalował postimpresjonistyczny obraz z podpisem: „Skąd przyszliśmy? Kim jesteśmy? Dokąd idziemy?”. Namalował go być może na jednej z plaż wyspy Tahiti, na którą przeniósł się z Francji uciekając od zgiełku życia w mieście. Są to pytania o sens i istotę życia ludzkiego. Gdy sięgniemy jeszcze bardziej wstecz, do średniowiecza, to znajdziemy taką myśl: „Przychodzę, lecz nie wiem skąd. Jestem, lecz nie wiem, kim. Umrę, lecz nie wiem, kiedy. Idę, lecz nie wiem, dokąd. I dziwię się, że jest mi wesoło”. Podobne pytania znajdziemy w mądrościach Indii, Chin i innych cywilizacji.

Yayoi 30.03.2015, 21:47
(+7)
Po tym teledysku stwierdzam że Rammstein nigdy nie przestanie mnie zaskakiwać:) Teraz będzie mi się śnić Till w chawajskiej koszuli:)
Tekst jak zawsze fenomenalny... Kocham R+

zuzianna 22.12.2014, 10:19
(-1)
Wydaje mi sie, ze trafniej byloby "Mein Land" przetlumaczyc jako "Moj kraj" niz "Moja ziemia"

agas1993 11.10.2014, 13:36
(+9)
Tak bardzo niepasujący do Rammsteina teledysk, że aż pasuje xD A tak serio to oni są moimi mistrzami z tymi piosenkami i teledyskami, a ten utwór jest po prostu mega! <3

ToMojSloikDzemu 31.05.2014, 18:13
(+4)
Nie da się nie śmiać, oglądając teledysk. ;o)) Utwór w każdym razie bomba.

rinatiko 4.04.2014, 13:10
(+7)
@emma757575: Czemu nie? XD

Pokaż powiązany komentarz ↓

emma757575 6.01.2014, 13:43
(-4)
Mam pytanie: Dlaczego na części teledysków Rammsteina pojawiają się lesbijki?

dominika7132 14.08.2013, 19:41
(+4)
uśmiech Krzysia... *_*
Kocham <3
xD

nienormalna8 11.06.2013, 10:39
(+4)
Piosenka jest po prostu mega! A teledysk rozwala (w pozytywnym tego słowa znaczeniu... :) ) .

joanam 7.06.2013, 20:21
(+13)
Tańczący Schneider wygląda jak stereotypowy król polskich dyskotek :D Genialny teledysk! I niech mi ktoś powie, że panowie R+ nie mają poczucia humoru :D

RichterBlack 17.05.2013, 11:25
(+10)
Epicki taniec.
Trza przyznać...

Mooonikk 15.05.2013, 19:29
(+1)
Mein Land, Mein Land
Du bist hier in meinem Land...<3
Best of the best:-)

kotka13 3.04.2013, 16:15
(+2)
Wydaje mi się, że i 2skarby, i Tavenger mają rację :) Przecież każdy może mieć własne zdanie i swoją interpretację.

NierikaBlue 17.12.2012, 19:10
(+2)
Haha, i rzeczywiście Rysiu uśmiecha się rozbrajająco :3

NierikaBlue 16.12.2012, 18:15
(+3)
Ahaha, pamiętam oglądanie z koleżanką setki durnych (acz uroczych) reklam do tego teledysku ^^ I jak zwykle piosenka świetna. 2skarby, lubisz nadinterpretację, czy to zwykłe stereotypowe uprzedzenie do Niemców? :>

MyDollMyWorld 15.12.2012, 14:05
(+1)
Kocham Rammsteina <3

secondsoul 19.09.2012, 21:24
(+4)
Nie ma nic lepsze niż Rammstein. :)

Tavenger 8.09.2012, 18:16
(+2)
@2skarby a ja interpretuję tą piosenkę tak, że gdzie by nie poszli czują się jak u siebie, w tym pozytywnym znaczeniu, ludzie witają ich jak swoich rodaków, że nasza planeta jest nasza, a nie czyjaś konkretnie. łyso?

Tylko dla pełnoletnich

tekstowo.pl
2 659 751 tekstów, 31 894 poszukiwanych i 370 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Regulamin | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności