Teksty piosenek > S > Serena Ryder > Quand Les Hommes Vivront D'amour
2 575 585 tekstów, 31 811 poszukiwanych i 954 oczekujących

Serena Ryder - Quand Les Hommes Vivront D'amour

Quand Les Hommes Vivront D'amour

Quand Les Hommes Vivront D'amour

Tekst dodał(a): Adelle Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): krzysztof0f Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): malaak Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Mais quand les hommes vivront d'amour
Qu'il n'y aura plus de misère
Peut-être songeront-Ils un jour
A nous qui serons morts mon frère

Nous qui aurons aux mauvais jours
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherché la paix, cherché l'amour
Qu'ils connaîtront alors mon frère

Dans la grand' chaîne de la vie
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse ici-bas c'est le prix

Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous serons morts mon frère

Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous serons morts mon frère

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Kiedy ludzie będą żyć w miłości
Nie będzie już więcej nędzy
i zaczną się piękne dni
Ale my będziemy już martwi, bracie

Kiedy ludzie będą żyć w miłości
Na Ziemi będzie panował pokój
Żołnierze zamienią się w trubadurów
Ale my będziemy już martwi, bracie

W wielkim łańcuchu życia
Którego powinniśmy doświadczać
Którego częścią powinniśmy być
Ubiliśmy kiepski interes

Kiedy ludzie będą żyć w miłości
Nie będzie już więcej nędzy
i zaczną się piękne dni
Ale my będziemy już martwi, bracie

Ale kiedy ludzie będą żyć w miłości
i nie będzie już więcej nędzy
Być może pomyślą pewnego dnia
O nas, kiedy będziemy już martwi, bracie

My żyjąc w złych czasach
W nienawiści, a potem podczas wojny
Szukaliśmy pokoju i miłości
Których zaznałby mój brat (bliźni)

W wielkim łańcuchu życia
Po to, aby nadeszły lepsze czasy
Muszą być jacyś przegrani
To cena, jaką płacimy za mądrość

Kiedy ludzie będą żyć w miłości
Nie będzie już więcej nędzy
i zaczną się piękne dni
Ale my będziemy już martwi, bracie

Kiedy ludzie będą żyć w miłości
Na Ziemi będzie panował pokój
Żołnierze zamienią się w trubadurów
Ale my będziemy już martwi, bracie

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Raymond Levesque

Edytuj metrykę
Muzyka:

Philip Glass

Rok wydania:

1984

Płyty:

Philip Glass - Three Songs For Choir A Cappella

Komentarze (0):

tekstowo.pl
2 575 585 tekstów, 31 811 poszukiwanych i 954 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności