Teksty piosenek > S > Seryoga > Liberty City: The Invasion
2 513 161 tekstów, 31 592 poszukiwanych i 492 oczekujących

Seryoga - Liberty City: The Invasion

Liberty City: The Invasion

Liberty City: The Invasion

Tekst dodał(a): niko277 Edytuj tekst
Tłumaczenie dodał(a): PumpkinKing Edytuj tłumaczenie
Teledysk dodał(a): Pawlowski Edytuj teledysk

Tekst piosenki:

[RU]

[INTRO]:
Йо, физкульт привет, Либерти Сити!
Свободный город!
Встречайте русского парня.
Салют всем блатным костямио!
We gonna own this motherfucking city!
Всё будет нашим,
Ваши гешефты (Gesheft - Бизнес),
Ваши чиксы,
Ваш гелд (Geld - Деньги),
Ваши тачки!
Всё! Это гоп-стоп мать вашу.
Motherfucker take off!
Это не просто игра...
It's not just a game, mother fucker!

[1]:
Беги пока не поздно,
Как уличный пёс.
Ты чуешь носом, краснопёрые
Сели на хвост.
По сводкам МВД
Особо опасный преступник.
Мобильник отвечает
Что абонент не доступен.
Пока тебя не порешат
Тебе надо решать!
В России делать больше нечего,
Надо бежать!
Будь осторожен щас,
Не маякуй корешам.
Нет веры никому,
Но может быть есть ещё шанс.
Ты чуял западню,
Ты знал, что пакуют ребят.
Пакуй монатки брат,
Не то упакуют тебя.
Легавые вышли на охоту,
По пятам идут!
Им нужен фарт чтобы не приняли,
И там и тут.
Ты встретишь завтрашнее утро
Вдали от МКАД'а.
Беги, ты знаешь стопудово,
Что валить надо.
И там за океаном
Ты построишь новую жизнь.
Пришел Russian Boy -
Дядя Сэм, ну держись!

[REFREN]:
Там это не тут!
КозаНостра не братва!
Рублёвка не Голивуд!
LС не Москва!
Джин не водка, а
Мальборо не беломор!
Все будет чётко,
Надо лишь остаться целому!

Там это не тут!
КозаНостра не братва!
Рублёвка не Голивуд!
LС не Москва!
Джин не водка, а
Мальборо не беломор!
Все будет чётко
Надо лишь остаться целому!

[2]:
Свободный город,
Под свободным небом.
Этот город хлебный ...
Город хлебный ...
Они узнают на что ты готов
За доллар хрусткий.
И почему рулетку смерти
Называют "Русской".
Russian Boy готов играть
За "American Dream"!
Немерен экшн, по-любому
Немерен экстрим!
Все это, плюс конткретный риск,
И еще помножим
На спецэффекты
До сибирских морозов по коже.
Пусть кто то делает громкие дела
Как можно тише ...
Ты будешь делать то, что должен -
Ты должен выжить!
И если заварили -
То крутая будет каша.
Весь город будет нашим ...
Будет нашим!
И станут ли тебя любить,
Или ненавидеть -
Ты русский парень,
И ты жмёшь к ногтю Либерти Сити!
И там за океаном
Ты построишь новую жизнь!
Пришел Russian Boy -
Дядя Сэм, ну держись!

[REFREN]:
Там это не тут!
КозаНостра не братва!
Рублёвка не Голивуд!
LС не Москва!
Джин не водка, а
Мальборо не беломор!
Все будет чётко,
Надо лишь остатся целому!

Там это не тут!
КозаНостра не братва!
Рублёвка не Голивуд!
LS не Москва!
Джин не водка, а
Мальборо не беломор!
Все будет чётко
Надо лишь остаться целому!

------
[Transkrypcja fonetyczna]

[INTRO]:
Yo! Fizkult-privet, Liberty City!
Svobodny gorod!
Vstrechayte russkovo parnya.
Salut vsem blatnym kostyam, yo!
We're gonna own this motherfucking city!
Vsyo budet nashim!
Vashi geshefty,
Vashi chicksy,
Vash geld,
Vashi tachky,
Vsyo! Eto gop-stop, mat' vashu!
Motherfucking takeoff!
Eto ne prosto igra!
It's not just a game, motherfucker!

[1]:
Begi poka ne pozdno,
Kak ulichny pos.
Ty chuesh nosom -
Krasnoporye sely na khvost.
Po svodkam MVD -
Osobo opasny prestupnik.
Mobilnick otvechayet
Shto abonent nedostupen.
Poka tebya ne poreshat,
Tebe nado reshat'.
V Rossii delat' bolshe nechevo,
Nado bezhat'.
But' ostorozhen shas,
Ne mayakuy koresham.
Net very nikomu,
No mozhet byt' est' esho shans.
Ty chuyal zapadnyu,
Ty znal shto pakuyut rebyat.
Pakuy monatky, brat,
Ne to upakuyut tebya.
Legavye vyshly na ohotu,
Po pyatam idut.
I nuzhen fart, shtoby ne prinyali
I tam, i tut.
Ty vstretish zavtrashneye utro
Vdali ot MKAD'a.
Begi, ty znayesh stopudovo,
Shto valit' nado.
I tam, za okeanom,
Ty postroish novuyu zhizn'.
Prishol russian boy,
Dada Sam, nu derzhis'!

[REFREN]:
Tam eto ne tut,
Cosa nostra - ne bratva.
Rublovka - ne Golywood,
LC - ne Moskva.
Jin - ne vodka, a
Marlboro - ne Belomor.
Vsyo budet chotko,
Nado lish' ostatsya tselomu.

Tam eto ne tut,
Cosa nostra - ne bratva.
Rublovka - ne Golywood,
LC - ne Moskva.
Jin - ne vodka, a
Marlboro - ne Belomor.
Vsyo budet chotko,
Nado lish' ostatsya tselomu

[2]:
Svobodny gorod
Pod svobodnym nebom.
Eto gorod khlebny!
Oni uznayut na shto ty gotov
Za dollar khrustkiy,
I pochemu ruletku smerty
Nazyvayut russkoy.
Russian boy gotov igrat'
Za american dream.
Nemeren action, polubomu
Nemeren extreme.
Vsyo eto plus konkretny risk
I esho pomnozhen
Na spetseffecty
Do sibirskih morozov po kozhe.
Pust' kto-to delayet gromkiye dela
Kak mozhno tishe.
Ty budesh delat' to shto dolzhen.
Ty dolzhen vyzhit'.
I esly zavarily,
To krutaya budet kasha.
Ves' gorod budet nashim!
I stanut ly tebya lyubit'
Ily nenavidet'
Ty russkiy paren'
I prizhmesh k nogtyu Liberty City.
I tam, za okeanom,
Ty postroish novuyu zhizn'.
Prishol russian boy,
Dada Sam, nu derzhis'!

[REFREN]:
Tam eto ne tut,
Cosa nostra - ne bratva.
Rublovka - ne Golywood,
LC - ne Moskva.
Jin - ne vodka, a
Marlboro - ne Belomor.
Vsyo budet chotko,
Nado lish' ostatsya tselomu

Tam eto ne tut,
Cosa nostra - ne bratva.
Rublovka - ne Golywood,
LC - ne Moskva.
Jin - ne vodka, a
Marlboro - ne Belomor.
Vsyo budet chotko,
Nado lish' ostatsya tselomu

 

Dodaj adnotację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Tłumaczenie :

Pokaż tłumaczenie
Jo! Witaj Liberty City
Wolne miasto!
Poznaj rosyjskiego chłopaka!
Pozdrowienia dla wszystkich gangsterów!
Weźmiemy we władanie to jebane miasto!
Wszystko będzie nasze!
Wasze biznesy,
Wasze kobiety,
Wasze pieniądze,
Wasze samochody!
Wszystko! To jest jebane przejęcie!
To jebane przejęcie!
To nie jest zabawa!
To nie zabawa, skurwielu!

[1]
Uciekaj póki nie jest za późno,
Uciekaj jak bezpański pies,
Czujesz że gliny,
Już są za tobą.
Według kartoteki policyjnej,
Jesteś „szczególnie niebezpiecznym kryminalistą”.
Komórka mówi ci,
„Abonent jest niedostępny”.
Zanim cię zabiją,
Musisz zdecydować.
Tu w Rosji nie masz już co robić,
Musisz uciekać.
Ale uważaj,
Nie dzwoń do swoich ziomków.
Nie ufaj nikomu.
Ale może wciąż jest szansa.
Czujesz że zastawili na Ciebie pułapkę,
Wiedziałeś że zamykają chłopaków.
Pakuj manatki, bratku,
Zanim zapakują Ciebie też.
Psy już grasują,
Są tuż za tobą.
Musisz mieć szczęście żeby Cię nie dorwali,
I tu i tam.
Jutrzejszy poranek powitasz,
Z dala od MKAD*.
Uciekaj, wiesz to na pewno,
Że musisz się zbierać.
I tam za oceanem
Zbudujesz nowe życie.
Nadchodzi rosyjski chłopak!
Trzymaj się Wujku Samie!


[Refren]
„Tam” to nie „tutaj”
„Cosa Nostra” to nie „Bratwa”**.
Rublowka*** to nie Hollywood.
LC to nie Moskwa.
Dżin to nie wódka, i
Marlboro to nie „Biełomory”****.
Wszystko będzie słodkie,
Musisz tylko zostać w jednym kawałku.


[2]
Wolne miasto
Pod wolnym niebem
To miasto jest bogate.
Oni wiedzą co możesz zrobić,
Za chrupiące dolary,
I dlaczego ruletka śmierci
Nazywana jest „rosyjską”.
Rosyjski chłopak jest gotowy do gry,
Za Amerykański Sen.
Cała masa akcji, zdecydowanie,
Pełno skrajności.
To wszystko plus poważne ryzyko,
Powielone
Przez efekty specjalne
Aż po syberyjskie mrozy.
Niech ktoś zrobi głośne interesy
Tak cicho jak to możliwe.
Zrobisz to co musisz,
Musisz przetrwać.
Jeśli oni to wszystko zamieszają
Będzie z tego niezły bałagan.
Całe miasto będzie nasze.
Bez znaczeni czy Cię kochają,
Czy nienawidzą.
Jesteś kolesiem z Rosji, i
Będziesz władał Liberty City.
I tam za oceanem,
Zbudujesz nowe życie.
Nadchodzi rosyjski chłopak!
Trzymaj się Wujku Samie!


[Refren x2]



* MKAD (МКАД) – obwodnica Moskwy.
** Bratwa- dosł. brać, okólnikowe określenie rosyjskiej mafii
*** Rublowka (ros. Рублёвка) – nowobogackie przedmieścia Moskwy
****Biełomory- Biełomorkanał (ros. Беломоркана́л), radziecka marka papierosów.

Historia edycji tłumaczenia

Tekst:

Sergei Parhomenko

Edytuj metrykę
Muzyka (producent):

Sergei Parhomenko

Rok wydania:

2008

Wykonanie oryginalne:

Seryoga

Płyty:

2008: Liberty City: The Invasion [Single]; 2008: Grand Theft Auto IV: Vladivostok FM [OST]

Ciekawostki:

Utwór, tak samo jak "King Ring" został wykorzystany w grze Grand Theft Auto IV, wydanej w 2008r. przez studio Rockstar Games/Rockstar North. Obydwu piosenek można posłuchać włączając w grze stację radiową Vladivostok FM.

Ścieżka dźwiękowa:

GTA IV: Vladivostok FM

Komentarze (1):

kom7 9.01.2012, 00:18
(0)
Jutro postaram się przetłumaczyć, a ogólnie fajna nutka :)

tekstowo.pl
2 513 161 tekstów, 31 592 poszukiwanych i 492 oczekujących

Największy serwis z tekstami piosenek w Polsce. Każdy może znaleźć u nas teksty piosenek, teledyski oraz tłumaczenia swoich ulubionych utworów.
Zachęcamy wszystkich użytkowników do dodawania nowych tekstów, tłumaczeń i teledysków!


Reklama | Kontakt | FAQ | Polityka prywatności | Ustawienia prywatności